《独漉篇》是明代作家顾璘的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
独漉独漉,水多泥滑。
孤零零一个人,水多而泥地滑。
泥滑道阻,伤我车毂。
泥泞的道路阻碍,损伤了我的车辐。
持膏作烛,将以照夜。
手持蜡烛,为了照亮夜晚。
虚花掩光,不逮槃下。
虚幻的花朵遮挡了光芒,不能及得到盘中之物。
猛虎在山,百兽畏威。
山中有猛虎,百兽都畏惧它的威势。
陷阱三日,垂首诉饥。
陷入陷阱三日,低头诉说着饥饿之苦。
铁生矿中,人冶为器。
铁在矿石中诞生,经过人的冶炼成为工具。
剑负威神,锤则委地。
剑具有威严的神韵,锤却沉重地落地。
男儿生身,万事纲纪。
男子生来就肩负着处理万事的纲纪。
突梯无施,不如女子。
没有梯子的时候,还不如女子。
这首诗词通过描绘一系列景象和比喻,表达了作者对生活的思考和感悟。诗中的"独漉"形象地描绘了一个人孤单而努力的形象,他面临着困难和阻碍,但仍然不屈不挠地前行。作者通过泥滑的道路、虚花掩光、猛虎在山等形象,强调了生活中的困难和挑战,以及人们面对困境时的勇气和坚持。同时,诗中还体现了男子应该承担的责任和角色,以及女子在某些情境下可能更为灵活和适应。
整首诗词以简练明了的语言表达了作者的思想,通过对生活的描绘和比喻,反映了一种对困境的坚毅和对人生的思考。这首诗词具有鲜明的形象感和哲理性,给人以启示和思考。
dú lù piān
独漉篇
dú lù dú lù, shuǐ duō ní huá.
独漉独漉,水多泥滑。
ní huá dào zǔ, shāng wǒ chē gū.
泥滑道阻,伤我车毂。
chí gāo zuò zhú, jiāng yǐ zhào yè.
持膏作烛,将以照夜。
xū huā yǎn guāng, bù dǎi pán xià.
虚花掩光,不逮槃下。
měng hǔ zài shān, bǎi shòu wèi wēi.
猛虎在山,百兽畏威。
xiàn jǐng sān rì, chuí shǒu sù jī.
陷阱三日,垂首诉饥。
tiě shēng kuàng zhōng, rén yě wèi qì.
铁生矿中,人冶为器。
jiàn fù wēi shén, chuí zé wěi dì.
剑负威神,锤则委地。
nán ér shēng shēn, wàn shì gāng jì.
男儿生身,万事纲纪。
tū tī wú shī, bù rú nǚ zǐ.
突梯无施,不如女子。