《富村翁》是明代李开先创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
家世本山丘,事业惟田畴。
经年一到县,半生不到州。
赴斋乘牝马,宰社椎肥牛。
爟干一雨足,谈笑复歌讴。
多收十斛麦,心轻万户侯。
黍谷归仓廪,高声便唱筹。
历书不会看,何以辨春秋。
花开是春种,花落是秋收。
晦前月如盘,朔后月如钩。
胸中无别虑,身外复何求。
吾惟曾作吏,浸淫有智谋。
若是终田舍,此老共为俦。
诗意:
《富村翁》描绘了一个富裕村民的生活状态和心态。诗人通过描写他的家世、事业以及生活情景,表达了他对田园生活的满足和对内心宁静的追求。诗中展现了田园生活的愉悦和丰收的喜悦,并表达了诗人对于平凡生活的领悟和珍视。
赏析:
这首诗词通过简洁明快的语言展示了一个富裕村民的生活场景和心境。首先,诗人提到了这位村民的家世本来平凡,山丘之上,事业也仅仅是田畴之间。然而,虽然只是生活在县城之中,却从未涉足过更大的州县,这也表达了诗人对于宁静田园生活的喜爱和追求。
接着,诗人描绘了村民赴斋的情景,他骑着牝马,宰杀肥牛,享受着丰盛的饮食。在一场雨后,他满足地与人交谈、欢笑并歌唱。村民丰收了十斛麦子,心中欢喜如同万户侯一般,将黍谷收入仓廪,高声唱起了筹谋。这些描写表达了村民对于丰收和富足生活的喜悦与满足。
诗的下半部分,诗人用简洁而生动的语言描述了自然界的变化和人生的哲理。他说花开是春天的种植,花落是秋天的收获。晦月前后如同盘和钩,形象地描绘了月相的变化。最后,诗人表达了村民的内心追求,他的心中没有别的烦恼,对于外界的追求也没有太多的欲望。诗人自称曾经做过官吏,沉浸其中,具备一定的智谋。如果他最终定居在田舍,那么这位老者将与村民共同度过余生。
整首诗以简洁明快的语言描绘了富裕村民的生活和内心追求,表达了对于田园生活的满足和珍视,以及对于内心宁静的追求。同时,通过对自然界和人生的描绘,诗人《富村翁》是明代李开先创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
家世本山丘,事业惟田畴。
经年一到县,半生不到州。
赴斋乘牝马,宰社椎肥牛。
爟干一雨足,谈笑复歌讴。
多收十斛麦,心轻万户侯。
黍谷归仓廪,高声便唱筹。
历书不会看,何以辨春秋。
花开是春种,花落是秋收。
晦前月如盘,朔后月如钩。
胸中无别虑,身外复何求。
吾惟曾作吏,浸淫有智谋。
若是终田舍,此老共为俦。
诗意:
《富村翁》描绘了一个富裕村民的生活状态和心态。诗人通过描述他的家世、事业以及生活情景,表达了他对田园生活的满足和对内心宁静的追求。诗中展现了田园生活的愉悦和丰收的喜悦,并表达了诗人对于平凡生活的领悟和珍视。
赏析:
这首诗词通过简洁明快的语言展示了一个富裕村民的生活场景和心境。首先,诗人提到了这位村民的家世本来平凡,只是生活在山丘之上,事业也仅仅限于田畴之间。然而,虽然只是生活在县城之中,却从未触及更大的州县,这也表达了诗人对于宁静田园生活的喜爱和追求。
接着,诗人描绘了村民赴斋的情景,他骑着牝马,宰杀肥牛,享受着丰盛的饮食。在一场雨后,他满足地与人交谈、欢笑并歌唱。村民丰收了十斛麦子,心中欢喜如同万户侯一般,将黍谷收入仓廪,高声唱起筹谋。这些描写表达了村民对于丰收和富足生活的喜悦与满足。
诗的下半部分,诗人用简洁而生动的语言描述了自然界的变化和人生的哲理。他说花开是春天的种植,花落是秋天的收获。晦月前后如同盘和钩,形象地描绘了月相的变化。最后,诗人表达了村民的内心追求,他的心中没有别的烦恼,对于外界的追求也没有太多的欲望。诗人自称曾经做过官吏,沉浸其中,具备一定的智谋。如果他最终定居在田舍,那么这位老者将与村民共同度过余生。
整首诗以简洁明快的语言描绘了富裕村民的生活和内心追求,表达了对于田园生活的满足和珍视,以及对于内心宁静的追求。同时,通过对自然界和人生的描绘,诗
fù cūn wēng
富村翁
jiā shì běn shān qiū, shì yè wéi tián chóu.
家世本山丘,事业惟田畴。
jīng nián yí dào xiàn, bàn shēng bú dào zhōu.
经年一到县,半生不到州。
fù zhāi chéng pìn mǎ, zǎi shè chuí féi niú.
赴斋乘牝马,宰社椎肥牛。
guàn gàn yī yǔ zú, tán xiào fù gē ōu.
爟干一雨足,谈笑复歌讴。
duō shōu shí hú mài, xīn qīng wàn hù hòu.
多收十斛麦,心轻万户侯。
shǔ gǔ guī cāng lǐn, gāo shēng biàn chàng chóu.
黍谷归仓廪,高声便唱筹。
lì shū bú huì kàn, hé yǐ biàn chūn qiū.
历书不会看,何以辨春秋。
huā kāi shì chūn zhòng, huā luò shì qiū shōu.
花开是春种,花落是秋收。
huì qián yuè rú pán, shuò hòu yuè rú gōu.
晦前月如盘,朔后月如钩。
xiōng zhōng wú bié lǜ, shēn wài fù hé qiú.
胸中无别虑,身外复何求。
wú wéi céng zuò lì, jìn yín yǒu zhì móu.
吾惟曾作吏,浸淫有智谋。
ruò shì zhōng tián shè, cǐ lǎo gòng wèi chóu.
若是终田舍,此老共为俦。