中文译文:
《腊八日早漫成》
簿书堆满身,新计渐减少。
我无缘得补雨,农忧有岁时占。
客人年近思家乡,心满幸福甜。
昨夜我梦见乡屋,摘下寒梅花朵,香气四溢,如短筇一般。
诗意与赏析:
这首诗写了作者身处朝廷政务之中,繁忙劳碌的情景。他一直忙着写账簿和处理新的计划,没有时间顾及农民的需求。因此,他感到愧疚,认识到自己对农民的困境应该有所关注。
然而,近年来,他想家的感觉越来越强烈,特别是在年岁渐长之际。他意识到,在他心中饮水的感觉是多么甘美,因为回家的渴望已经增加了。
在昨晚的梦中,他梦到了自己的家乡。他摘下一朵寒梅花朵,花香扑鼻。这一刻,他感觉到了家的温暖和幸福,就像手中的短筇一样短暂而珍贵。
这首诗通过描绘作者的身世和情感,表达了对家乡的思念之情,以及人们对真正的归属感和温暖的追求。同时,诗中还涉及到对农耕社会的关注和对农民状况的思考,显示了作者对社会现实的敏感和责任感。
là bā rì zǎo màn chéng
腊八日早漫成
bù shū fāng yìng jiē yī shēn, jiǎn què xīn jì shàng bǐ jiān.
簿书方应接一身,减却新计上笔尖。
kuì wǒ shì wú fēn yǔ bǔ, wèi nóng yōu yǒu suì shí zhàn.
愧我世无分雨补,为农忧有岁时占。
kè yīn nián jìn sī jiā qiè, rén dào xīn jiān yǐn shuǐ tián.
客因年近思家切,人到心间饮水甜。
zuó yè yī fān xiāng wū mèng, hán méi xiāng chù duǎn qióng niān.
昨夜一番乡屋梦,寒梅香处短筇拈。