《超览亭》
壬子岁二月,亭成始宴宾。
In the second month of the year of Renzi, the pavilion was completed and the guests were invited.
(译文)在仁子年历的二月,亭子建成之后开始宴请宾客。
扁题原用旧,轮奂喜更新。
The old plaque was replaced with a new one, bringing joy and freshness.
(译文)原来的匾额已经旧了,现在用全新的匾额代替,带来了喜悦和新鲜的感觉。
远眺江逾碧,静观山自春。
Looking afar, the river is deep and green; observing quietly, the mountains are full of the essence of spring.
(译文)望着远处的江水,透着深邃的绿意;静静观看着山峦,充满了春天的气息。
亭边山更好,一洗簿书尘。
Beside the pavilion, the mountains become even more beautiful, washing away the dust of mundane matters.
(译文)在亭子旁边的山峦更加美好,一洗掉尘世间的烦杂。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一座新建成的亭子,风景如画,给人以愉悦和清新的感受。诗中通过远观江水和静观山峦的描绘,展示了大自然的美丽和春天的气息。亭子旁的山峦更加美好,也象征着作者内心洗去尘世的烦恼和杂念。整首诗简洁明快,用词平实自然,给人一种宁静和舒适的感觉。通过描绘亭子和自然景观,展示了自然之美和宁静之境,让人产生一种身心愉悦的感受。
chāo lǎn tíng
超览亭
rén zǐ suì èr yuè, tíng chéng shǐ yàn bīn.
壬子岁二月,亭成始宴宾。
biǎn tí yuán yòng jiù, lún huàn xǐ gēng xīn.
扁题原用旧,轮奂喜更新。
yuǎn tiào jiāng yú bì, jìng guān shān zì chūn.
远眺江逾碧,静观山自春。
tíng biān shān gèng hǎo, yī xǐ bù shū chén.
亭边山更好,一洗簿书尘。