山行宿道院
终朝穿翠微,投暮叩松扉。
童子出相语,道人犹未归。
寻香温纸被,拂石弄金徽。
明发下山去,白云随马飞。
中文译文:
整个白天穿越翠绿的微风中,
黄昏时敲响松木门扉。
童子出来互相交谈,
道人仍未归来。
寻找香气,温暖纸被,
拨动着石头,弹奏金徽。
明天一早下山离去,
白云如马一样飞翔。
诗意:
这首诗写的是一位游山禅修的人,在山行旅途中夜宿道院的情景。作者描绘了整个白天到黄昏的时光流逝,与斯人已去的道人相会的童子的对话,和离家出行的明天。通过描写细节,凸显了山行中的静谧、禅修的意境和山林间的宁静。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言和深入朴实的描写,表现了山行的清幽和禅修者的宁静境地。首两句写作者穿越山间的绿意,到黄昏时来到道院。第三、四句写道院中的童子与作者互相交谈,道人却未归来,暗示了道人置身于山林中的纯粹和超脱。最后两句描述作者离开道院,白云随马飞,展现了游离于尘世的境地。整首诗意境高远,给读者一种宁静、超脱的感受,体现了宋代文人对禅修、山水的追求和向往。
shān xíng sù dào yuàn
山行宿道院
zhōng cháo chuān cuì wēi, tóu mù kòu sōng fēi.
终朝穿翠微,投暮叩松扉。
tóng zǐ chū xiāng yǔ, dào rén yóu wèi guī.
童子出相语,道人犹未归。
xún xiāng wēn zhǐ bèi, fú shí nòng jīn huī.
寻香温纸被,拂石弄金徽。
míng fā xià shān qù, bái yún suí mǎ fēi.
明发下山去,白云随马飞。