译文:
芒鞋踏明月,走入山谷便听到泉声。了解到这里已经不是人间,清凉的气息让我感到彻骨冰寒。篝火的光芒照亮了幽深的洞穴,洞穴中充满着神秘的阴影。仙人和凡人相隔甚远,我无法询问他们的身份和功绩。我攀登高崖,与龙虎争斗。倚在栏杆上试着拍手,碧瓷般的波纹随之涌动。尘缘尚未断绝,世间的旅途仍然漫长。在贤岩上题诗,晚年当再次前行。
诗意与赏析:
这首诗描绘了诗人与友人钱孝先一同游山的情景。诗人以芒鞋踏明月的意象来表现其超脱尘世的境界,进入山谷时又能听到清澈的泉水声,给人以宁静凉爽的感受。接下来,诗人描述了进入幽深洞穴的景象,洞中浓厚的阴影使人感到神秘。后面的几句表达了诗人与仙人的隔阂以及自己攀登高崖的勇气,倚在栏杆上试着拍手,更是展现出了自身的豪情壮志。最后,诗人表示世间的烦恼和纷扰尚未断绝,仍需继续前行,但他希望在晚年能再次到贤岩上题诗,再次迈进新的征程。
整首诗以山水自然景观为背景,抒发了诗人对超脱俗世的向往和追求自由、豪情壮志的心情。通过细致的描写和精准的意象,将读者带入了一个幽僻而神秘的山谷,感受到山水景色的美和诗人内心的冷静与激情。
yǔ qián xiào xiān yóu dòng xiāo
与钱孝先游洞霄
máng xié tà míng yuè, rù gǔ wén quán shēng.
芒鞋踏明月,入谷闻泉声。
le zhī fēi rén jiān, lěng rán máo gǔ qīng.
了知非人间,冷然毛骨清。
gōu dēng rù yōu dòng, yán xué hé yīn yīn.
篝灯入幽洞,岩穴何阴阴。
xiān fán gé jǐ chén, wú yóu wèn ní jīng.
仙凡隔几尘,无由问霓旌。
jī pān shàng gāo yá, shì yǔ lóng hǔ zhēng.
跻攀上高崖,势与龙虎争。
píng lán shì fǔ zhǎng, bì cí bō wén shēng.
凭栏试抚掌,碧瓷波纹生。
chén yuán kǔ wèi duàn, shì lù yóu xiá zhēng.
尘缘苦未断,世路犹遐征。
tí shī lái xián yán, wǎn suì dāng zài xíng.
题诗来贤岩,晚岁当再行。