《泛若耶溪》
霁雨牵野情,孤舟遂兹赏。
积水连远空,落日垂万象。
岸回云独随,山转泉更响。
望望极寒源,由言放轻桨。
中文译文:
霁雨洗涤着大地,牵动着野外的情感,我乘坐孤舟而来欣赏。
积水汇入浩渺的天空,落日倒映出千千万万的景象。
岸边的云归随着我,山岭转过泉水还在回响。
我注视着,看到了最寒冷的源头,便轻轻地放下船桨。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅远离尘嚣的意境,通过孤舟泛舟于耶溪之上来表达诗人的情感与感悟。霁雨洗涤着大地,带来清新的空气,使野外的情感产生了共鸣,诗人乘坐孤舟来欣赏这样的景色。积水汇入远方的天空,落日的倒影犹如万千画面般绚烂多彩。岸边的云随着船行而移动,山岭转过的泉水在谷间回响。诗人凝视着眼前的景色,看到了最寒冷的源头,体验无言的美,然后轻轻地放下船桨,悠然自得地航行在这美丽的耶溪之上。
这首诗以简练的语言表达出对自然景色的感悟,将自然与人的情感紧密结合在一起。通过描绘细腻的景物,诗人抒发了对大自然的热爱与敬畏,也表达了内心的宁静与开阔。整首诗以舒缓悠扬的节奏,给人以放松和静思的感受,使人仿佛置身于静谧美丽的自然之中。
fàn ruò yé xī
泛若耶溪
jì yǔ qiān yě qíng, gū zhōu suì zī shǎng.
霁雨牵野情,孤舟遂兹赏。
jī shuǐ lián yuǎn kōng, luò rì chuí wàn xiàng.
积水连远空,落日垂万象。
àn huí yún dú suí, shān zhuǎn quán gèng xiǎng.
岸回云独随,山转泉更响。
wàng wàng jí hán yuán, yóu yán fàng qīng jiǎng.
望望极寒源,由言放轻桨。