中文译文:
新年新敲击鼓,普施新法雨,万物皆从新开始,逐一遵守规矩。普贤大士欣喜,趁时机打开大门。释放白象王,到处无寻踪。
诗意:
这首诗描述了一个新年的场景,也是一幅法门开启的图景。鼓声击打着新的一年的到来,新的法雨普遍洒落,万物都在依照规矩重新开始。普贤大士兴高采烈地打开大门,放出白象王,让它到处自由行走,仿佛找不到它的影踪,象征着智慧和智识无处不在。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了一个富有哲理和禅意的景象。作者以新年之际来比喻一个新的开始,新的法雨象征着法门的普及,万物皆从新开始则表达了生命的循环和复苏。普贤大士是菩萨,打开大门释放白象王,象征着菩萨的智慧渗透到每个角落,而象不可寻处,则是表达了智慧和智识无处不在的含义。整首诗以简练的语言和形象勾勒出了一个美好而富有禅意的新年景象,表达了作者对新年的祝福以及对智慧的讴歌。
jì tiān tóng yǐng chán shī dù hòu shàng táng shuō jì
继天童颖禅师度后上堂说偈
xīn suì xīn jī gǔ, pǔ shī xīn fǎ yǔ,
新岁新击鼓,普施新法雨,
wàn wù jǐn cóng xīn, yī yī jiù guī jǔ.
万物尽从新,一一就规矩。
pǔ xián dà shì xīn, chéng shí dǎ mén hù.
普贤大士忻,乘时打门户。
fàng chū bái xiàng wáng, biàn dì wú xún chù.
放出白象王,遍地无寻处。