译文:
登上小阁,感觉幽静隐蔽,登临远眺,眼前晴朗的夜晚。夕阳被暮云遮掩,寒冷的树木夹在孤城中。鸟儿穿行在山间,而人烟被水声分隔。我自怜疏散的心情,常常不去计较虚名荣誉。
诗意:
这首诗写的是作者登上小阁,俯瞰整个城市美景的情景。夕阳被漫天暮云遮挡,寒冷的树木环绕孤独的城池。与此同时,鸟儿自由自在地穿行于山间,而来自城市的声音却被水流分隔开。诗人自省自怜,认为自己喜欢疏散开来的意境,不过太过害怕追求虚名和荣誉。
赏析:
这首诗通过描绘自然景色和人类活动的对比,表达了诗人对宁静和自由的追求。小阁象征一种隐蔽、幽静而自由的状态,而城市则象征纷繁喧嚣的世俗之地。夕阳被暮云遮挡,树木包围孤城,形象地表达出城市中的繁忙和孤独。鸟儿自由飞行,与人烟隔水声,显示了自然之间的和谐与人类的隔阂。诗人通过描绘这种对比,表达了自己对于追求宁静而不计较虚名的内心追求。整首诗通过简洁的语言,塑造了一幅宁静、自由而深邃的意境,让读者感受到了大自然与人类心灵的契合与分离。
dēng gé
登阁
xiǎo gé chēng yōu yǐn, dēng lín tiào wǎn qíng.
小阁称幽隐,登临眺晚晴。
mù yún mái luò rì, hán shù jiā gū chéng.
暮云埋落日,寒树夹孤城。
niǎo dào chuān shān sè, rén yān gé shuǐ shēng.
鸟道穿山色,人烟隔水声。
zì lián shū sàn yì, duō bù jì fú míng.
自怜疏散意,多不计浮名。