中文译文:《题洞灵观》
古观多松桧,幽期近暮秋。
坐看新月上,间见断云愁。
野思同花鸟,乡情隔岛洲。
轻寒披鹤氅,隐几自搔头。
诗意和赏析:这首诗描述了作者来到洞灵观,欣赏着古老的观内松树和桧树,与友人在深秋傍晚共度闲暇时光。作者坐在观内看着新月升起,时不时间或看到带来忧愁的云彩出现。他的思绪飘飞如同花鸟在野外,但乡愁让他感到与家乡分隔得像是隔着大洲。虽然有些微寒,但作者仍披着披鹤氅,安静地坐着,不免偶尔抓抓头发,展现出一种自在闲适、无拘无束的心境。
这首诗以短小精炼的语言,通过描写观内松桧、新月和云彩,展现了作者身临其境的意境。同时,通过对野思和乡情的对比,表达了作者的思乡之情和对家乡的眷恋之情。最后,通过描写作者披鹤氅和搔头的动作,进一步凸显了作者的自在和随性。
整首诗以淡然、闲适的语调,展现了作者在洞灵观中的宁静和悠闲。读者在欣赏这首诗时,仿佛也能感受到诗中所描绘的放松、自在的氛围。诗意深邃,赏析时可以深入品味其中蕴含的思乡之情和对自然的感悟。
tí dòng líng guān
题洞灵观
gǔ guān duō sōng guì, yōu qī jìn mù qiū.
古观多松桧,幽期近暮秋。
zuò kàn xīn yuè shàng, jiān jiàn duàn yún chóu.
坐看新月上,间见断云愁。
yě sī tóng huā niǎo, xiāng qíng gé dǎo zhōu.
野思同花鸟,乡情隔岛洲。
qīng hán pī hè chǎng, yǐn jǐ zì sāo tóu.
轻寒披鹤氅,隐几自搔头。