译文:
天寒鸦欲栖,客路尚迟迟。
泥滑蹇驴涩,风斜破帽欹。
雪藏山断绝,梅苦雪禁持。
客里愁无着,愁边却有诗。
诗意:
这首诗通过描绘一个在雪天行走的客人的景象,展现了寒冷、滑腻的天气带来的困境,以及客人内心的忧愁和孤独。然而,尽管处境艰难,诗人却能在困境中找到写诗的乐趣和安慰。
赏析:
这首诗以简短的句子描绘了一个雪天行走的情景。从"天寒鸦欲栖"一句可以感受到天气寒冷,鸦鸟也感到了寒意;"客路尚迟迟"一句表现了客人赶路的辛苦和缓慢;"泥滑蹇驴涩"、"风斜破帽欹"两句则形象地描绘了路上的泥泞和狂风,给行走带来的困难。后面两句描绘了雪覆盖山峦的景色,透露出雪和梅花结合的苦涩。最后一句"愁边却有诗"表达了诗人在困境中仍能找到写诗的乐趣和安慰,显示了他的独立意志和乐观情绪。整首诗以简洁的语言描绘了雪天行走的景象,通过对外界环境和内心感受的描写,表达了诗人对自然和生活的深沉思索和对艺术的追求。
xuě xíng
雪行
tiān hán yā yù qī, kè lù shàng chí chí.
天寒鸦欲栖,客路尚迟迟。
ní huá jiǎn lǘ sè, fēng xié pò mào yī.
泥滑蹇驴涩,风斜破帽欹。
xuě cáng shān duàn jué, méi kǔ xuě jìn chí.
雪藏山断绝,梅苦雪禁持。
kè lǐ chóu wú zhuó, chóu biān què yǒu shī.
客里愁无着,愁边却有诗。