将到岩洞油云忽作骤雨滂霈,
念到僖心闵雨勤,
默想寸心忧旱,如同燃烧一般。
渴望到达九龙岩,差不多还有几里,
突然,油云聚集,豪雨倾盆而至。
诗词的中文译文:
即将到达岩洞之时,乌云突然涌来,雨势汹涌澎湃。
回忆起曾渴望的龙洞,暗中默念岩间的油滑云顶。
抒发内心对于旱灾的忧虑和焦急,犹如燃烧一样。
愿望能够降临到达九龙岩,虽然还有几里的距离,
然而事情突然转折,油滑的云层聚拢,豪雨滂沱汹涌而下。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人在即将到达岩洞的时候,突然遭遇到意外豪雨的情景。诗中的意境生动而奇特,通过富有想象力的描写,传达出诗人对旱灾的担忧和对雨水的渴望。
诗中所描述的“油云”和“雨滂霈”形象鲜明,给人以丰富的联想。从“油云”可以想象出浓密的乌云聚集在一起的景象,而“雨滂霈”则表达了雨势的汹涌和强大。
诗人通过这种极端的对比,凸显了自然界的变幻无常和不可预测性。这样的诗意让人感受到人与自然相互作用的无常性和无奈感,同时也反映了诗人对于自然灾害的敬畏之情。
jiāng dào yán dòng yóu yún hū zuò zhòu yǔ pāng pèi
将到岩洞油云忽作骤雨滂霈
cùn xīn yōu hàn yǐn rú fén, mò niàn xī xīn mǐn yǔ qín.
寸心忧旱隐如焚,默念僖心闵雨勤。
yù dào jiǔ lóng yán shù lǐ, pèi rán gān zé fù yóu yún.
欲到九龙岩数里,霈然甘泽副油云。