雨中花
【注释】:
词以“我”作第一人称的表达方式,表达风尘女子的愿望。这“深深愿”表明她们深思熟虑,长期以来所热烈追求的。风尘女子许多都是不愿过那种朝秦暮楚、供人玩赏的生涯,她们盼望着有一个正常而稳定的家庭生活,所以“且图久远”是她们首先得考虑的基本之点。第二层愿望是岁岁双双和谐相处,希望建立协调的家庭关系。第三愿则是对男子提出的要求。“薄情”取其相反之义,即指所信赖的多情男子,希望得到他的顾惜、爱怜。第四愿,永不分散即意味着永远不被遗弃。第五愿是最深的一层,是全部愿望的关键所在,即希望作个普通家庭的女主人,而不是姬妾之类。“奴哥”是对年轻女性的昵称。这里是自称。“收因结果“即为收场、结果 。”宅院“同”宅眷。这表明风尘女子希望真正从良 ,结为正常婚配对偶,成为自由的普通人家的女主人。“大宅院”就是指妻而非妾了。将五愿合并而观,则她们是要求建立一个正常的、长久的 、美满幸福、自由和谐的家庭生活。这是每个妇女最合理的最朴素的人生要求。
《雨中花》南宋无名 拼音读音参考
yǔ zhōng huā
雨中花
wǒ yǒu wǔ zhòng shēn shēn yuàn:
我有五重深深愿:
dì yī yuàn qiě tú jiǔ yuǎn.
第一愿、且图久远。
èr yuàn qià rú diāo liáng shuāng yàn.
二愿恰如雕梁双燕。
suì suì hòu zhǎng xiàng jiàn.
岁岁后、长相见。
sān yuàn bó qíng xiāng gù liàn.
三愿薄情相顾恋。
dì sì yuàn yǒng bù fēn sǎn.
第四愿、永不分散。
wǔ yuàn nú gē shōu yīn jié guǒ,
五愿奴哥收因结果,
zuò gè dà zhái yuàn.
做个大宅院。
网友评论