中文译文:《霓裳中序第一(春晚旅寓)》
内容:园林罢组织。树树东风翠云滴。草满旧家行迹。是鼓舞得声声,晓莺如觅。愁红半湿。煞憔悴、墙根堪惜。可念我,飘零如此,一地送岑寂。龟石。当年第一。也似老、人间风日。余葩选甚颜色。羞捻江南,断肠词笔。留春浑未得。翻些入、啼鹃夜泣。清江晚,绿杨归思,隔岸数峰出。
中文译文:
《霓裳中序第一(春晚旅寓)》
园林已被废弃不再整治。
春风吹拂的翠云滴在树上。
草丛中满是我往昔的足迹。
这是我让人振奋的鼓舞声,
清晨时听见的黄莺,似乎在寻觅。
悲伤的颜色已经湿透了半边红衣。
病态的憔悴在墙角,令人惋惜。
可我仍然珍惜我自己,
像这样狼狈地漂泊,沉寂地一地送终。
那块龟石,当年是第一。
它也像老人一样,熟悉着尘世的风尚。
我只能选择几片鲜艳的花朵,
手捻着害羞地咏唱江南的断肠诗篇。
留住春天的美景依然未能得到。
翻开记录,只有一些啼鹃夜泣的文字。
夕阳下,清江中,绿柳归思,
在隔岸的数座山峰中渐次显现。
诗意:
这首《霓裳中序第一(春晚旅寓)》描绘了一位失意的文人游历园林后的感受和思考。诗中通过描写自然景色和内心情感,表现了作者草根的命运和对逝去岁月的感慨。诗歌中充满了忧愁和沧桑的情绪,同时也透露着对美好时光的留恋和对人生的无奈。
赏析:
《霓裳中序第一(春晚旅寓)》以景物描写为主,意境清新,语言简洁,表达了作者对悲苦人生的感慨和对美好时光的追忆。通过描绘园林已被废弃、春风吹拂的景象,以及自然景色中的动物鸟语等,使诗歌充满了生活的气息和自然的美好。同时,在描写自然景观的同时,也表达出作者内心的愁绪和对人生的思考。整首诗词结构紧凑,意境深远,给人以回味和思考的空间。
ní cháng zhōng xù dì yī chūn wǎn lǚ yù
霓裳中序第一(春晚旅寓)
yuán lín bà zǔ zhī.
园林罢组织。
shù shù dōng fēng cuì yún dī.
树树东风翠云滴。
cǎo mǎn jiù jiā xíng jī.
草满旧家行迹。
shì gǔ wǔ dé shēng shēng, xiǎo yīng rú mì.
是鼓舞得声声,晓莺如觅。
chóu hóng bàn shī.
愁红半湿。
shā qiáo cuì qiáng gēn kān xī.
煞憔悴、墙根堪惜。
kě niàn wǒ, piāo líng rú cǐ, yī dì sòng cén jì.
可念我,飘零如此,一地送岑寂。
guī shí.
龟石。
dāng nián dì yī.
当年第一。
yě sì lǎo rén jiān fēng rì.
也似老、人间风日。
yú pā xuǎn shén yán sè.
余葩选甚颜色。
xiū niǎn jiāng nán, duàn cháng cí bǐ.
羞捻江南,断肠词笔。
liú chūn hún wèi dé.
留春浑未得。
fān xiē rù tí juān yè qì.
翻些入、啼鹃夜泣。
qīng jiāng wǎn, lǜ yáng guī sī, gé àn shù fēng chū.
清江晚,绿杨归思,隔岸数峰出。