中文译文:
思念奴娇(庆朱察推),这天美好的气息,所有的人都说,今天垂暮的伤感。怪不得欢声如此喧哗,仿佛华堂举办盛宴。有三只严肃的虎、三位聪明的子弟,还有两位美丽的乔姐妹,争相奉献金杯。玉帝的嫦娥,为何不妨引来仙人陪伴。况且,有一位个性也如仙人一般,已经退休奉行道义,并且精通灵丹秘诀,钟鼎怎么舍得离开。可笑的是,玉阶上那些身披紫袍的客人,难以摆脱功名的羁绊。放松而悠闲的陶篱,在宽广的原野上漫步,风月可作伴。真诚地祝福,盼望更长寿,如同乌龟的年岁算算。
诗意:
这首诗以写景的方式,描绘了一个富丽堂皇的场景,展示了诗人对奢华繁盛、喧闹热闹的景象的渴望。同时,诗人也表达了对退隐山林、追求道义的生活方式的向往。诗中也暗含对功名利禄的批判,认为它是束缚人的羁绊。最后,诗人给予了对长寿和吉祥的祝福。
赏析:
《念奴娇(庆朱察推)》以华丽的词藻和夸张的描写,展示了盛宴和奢侈的场景,给人一种视觉上的享受。同时,诗中运用了对比的手法,通过描述陶篱和裴野的悠闲自在,强调了诗人对宁静和归隐的追求。此外,诗人还运用了比喻和象征,将玉阶上的客人比作紫袍敕命的官员,表达了对功名利禄的批判态度。整首诗既展现了对奢华的向往,又呈现了对自由和宁静的追求,给人以思考和反思的空间。
niàn nú jiāo qìng zhū chá tuī
念奴娇(庆朱察推)
cōng cōng jiā qì, rén dōu dào jīn rì chuí gū lìng dàn.
葱葱佳气,人都道、今日垂孤令旦。
guài de huān shēng rú dǐng fèi, zhǔn nǐ huá táng kāi yàn.
怪得欢声如鼎沸,准拟华堂开宴。
sān hǔ róng yí sān zi, èr qiáo tài dù èr chǒng shì zǐ mèi, zhēng pěng jīn bēi quàn.
三虎容仪三子,二乔态度二宠是姊妹,争捧金杯劝。
yáo chí wáng mǔ, hé fáng yǐn lǐng xiān juàn.
瑶池王母,何妨引领仙眷。
kuàng yǒu dào gǔ xiān fēng zhì shì fèng dào, líng dān mì jué, zhōng dǐng hé xīn liàn.
况有道骨仙风致仕奉道,灵丹秘诀,钟鼎何心恋。
què xiào yù jiē xuān miǎn kè, nán tuō gōng míng jī bàn.
却笑玉阶轩冕客,难脱功名羁绊。
xiāo sàn táo lí, cháng yáng péi yě, fēng yuè kān wèi bàn.
萧散陶篱,徜徉裴野,风月堪为伴。
quán quán zhù sòng, shòu líng qī děng guī suàn.
拳拳祝颂,寿龄期等龟算。