中文译文:
步蟾宫(妻寿夫)
笙歌喜庆争催晓,
篆烟舞、龙鸾缥缈。
香罗上、不画寿仙人,
献一段、长生寿草。
一心一意同欢笑,
两心事、卒难得了。
教传语、天上太白星,
剩借取、几千年好。
诗意与赏析:
这首诗描绘了一个喜庆的场景,可能是庆贺夫妻长命百岁之事。清晨的时候,笙歌之声欢乐而催人起床。在烟雾缭绕的蟾宫中,舞者的身影如龙和凤凰般优雅而飘逸。上面摆放的香罗绣锦,没有绘制寿仙的图案,而是用长生寿草来代替。这是一种希望夫妻长寿的祝愿。诗中提到了“一心一意”,表达了夫妻间的默契和团结。然而,实现这种心灵契合并不容易。最后,诗人提到了天上的太白星,暗指古代相传太白星道具长寿的象征。通过借取太白星的长寿之力,诗人希望夫妻能够幸福地生活几千年。整首诗以轻快的语调和愉悦的意境,表达了对夫妻幸福长寿的美好祝愿。
bù chán gōng qī shòu fū
步蟾宫(妻寿夫)
shēng gē xǐ qìng zhēng cuī xiǎo.
笙歌喜庆争催晓。
zhuàn yān wǔ lóng luán piāo miǎo.
篆烟舞、龙鸾缥缈。
xiāng luó shàng bù huà shòu xiān rén, xiàn yī duàn cháng shēng shòu cǎo.
香罗上、不画寿仙人,献一段、长生寿草。
yī xīn yī yì tóng huān xiào.
一心一意同欢笑。
liǎng xīn shì zú nán de le.
两心事、卒难得了。
jiào chuán yǔ tiān shàng tài bái xīng, shèng jiè qǔ jǐ qiān nián hǎo.
教传语、天上太白星,剩借取、几千年好。