译文:
凤凰台上忆吹箫,轻轻染上霓裳,柔美地点缀在额间,巫山中行雨终回。美丽如同肌肤香气,闪烁着晶莹的光芒,鲜红的花瓣嫩嫩地盛开。曾经见过金钟排列在一起,天罢了巫山的雨,腾云驾雾的巫山也静谧无声。妖艳的模样,像是黑夜中的镜子突然打开,翠绿的眉山湿润如玉。不要夸耀纤细的枝条和稀薄的倩影,湘裙细窄,系着一串龙麝的鞍带。再做什么都已经对山人的审美感到厌倦,畏怕冷冽来临会带来欢乐的春天。可惜冰瓯上描绘的彩笔,题诗的地方点缀着珠宝般的斑纹。明朗的夜晚永远相对,不要把酒杯放置在寒冷的地方。
诗意:
这首诗描绘了一个美丽的景色,在凤凰台上回忆吹箫的人。诗人用细致的叙述和形容描绘了景物和女子的美丽,以及他们所引起的内心感受。诗中所提到的巫山、湘裙等地方和物品,都增加了诗词的浪漫氛围和富有感情的色彩。
赏析:
这首诗以凤凰台为背景,描绘了一幅美丽的图景。诗中使用了丰富的形容词和比喻,展示了作者对细节的关注和对美好事物的追求。作者通过抒发情感、描写景物和运用比喻,将读者引入一个美好的境界,感受到了春天的气息和自然界的美丽。整首诗意境优美,感情真挚,给人一种美丽的想象空间。
fèng huáng tái shàng yì chuī xiāo là méi yòng qián yùn
凤凰台上忆吹箫(蜡梅用前韵)
qiǎn rǎn ní cháng, qīng yún hàn é, wū shān xíng yǔ fāng hái.
浅染霓裳,轻匀汉额,巫山行雨方还。
zuì hǎo shì jī xiāng là yíng, è nèn hóng gàn.
最好是、肌香蜡莹,萼嫩红干。
céng jiàn jīn zhōng zài liè, jūn tiān bà sǔn jù dōu xián.
曾见金钟在列,钧天罢、筍虡都闲。
yāo ráo shì, xiǎo jìng zhà kāi, lǜ qìn méi shān.
妖饶似,晓镜乍开,绿沁眉山。
xiū kuā shòu zhī shū yǐng, xiāng qún zhǎi yī gōu lóng shè suí ān.
休夸瘦枝疏影,湘裙窄、一钩龙麝随鞍。
biàn gèng zuò shān rén juàn shǎng, wèi lěng wú huān.
便更做、山人倦赏,畏冷无欢。
zhēng nài bīng ōu cǎi bǐ, tí shī chù zhū bèi lán bān.
争奈冰瓯彩笔,题诗处、珠琲斓斑。
qīng xiāo yǒng, xiāng duì mò fàng bēi hán.
清宵永,相对莫放杯寒。