中文译文:《一落索》
东风和水演绎出美丽的景象,一池春水波澜起伏。满庭花卉盛开,芬芳四溢,只有一朵江梅瘦弱可怜。在谱曲中名声久远,但真情很难得到理解。即使现在还有真心的存在,也像是一棵章台柳,孤独而瘦弱。
诗意:这首诗以春天的景象为背景,通过描绘寓意和象征性的语言来表达作者对真情与孤独之间关系的思考。水和东风的美丽描绘了自然环境的瑰丽,但在这美丽的春天中,只有一朵江梅孤零零地存在,寓意着真情的稀少与脆弱。谱曲中的名声代表着艺术家的成就,但真情在现实生活中却很难得到体会和理解。最后,
作者以章台柳作为比喻,表达了真情的孤独和脆弱。
赏析:这首诗以简洁而美丽的语言,描绘了一个有趣而深刻的画面。作者通过对自然景象的描绘,将自然元素与情感表达相结合,寓意深远。表达了真情在现实中与孤独相伴的困境,反映了人类情感的脆弱和被理解的难度。整个诗意丰富,给人以思考与共鸣,是一首充满哲理和诗意的佳作。
yī luò suǒ
一落索
shuǐ yǔ dōng fēng jù xiù.
水与东风俱秀。
yī chí chūn zhòu.
一池春皱。
mǎn tíng huā huì jǐn fāng fēi, zhǐ yǒu duǒ jiāng méi shòu.
满庭花卉尽芳菲,只有朵、江梅瘦。
pǔ lǐ zhī míng zì jiǔ.
谱里知名自久。
zhēn qíng nán yǒu.
真情难有。
zòng rán shí xià yǒu zhēn qíng, yòu hái shì zhāng tái liǔ.
纵然时下有真情,又还似、章台柳。