诗词《满江红》的中文译文如下:
三十年前,我热衷于购买剑、购买书籍和绘画。
几次在文坛上斗胆争强,喜欢醉酒和刀兵来争霸。
春景和秋光,是否可以用金钱购买?
即便我从不吝惜金钱,但从未谈过价钱。
肆意傲慢的人们,是否肯放下他们傲慢的头颅,向我俯首?
他们这些贵族们,现在只剩下空洞的叹息。
回想往事,令我惊叹不已。
是与不是还未说清楚,我的内心却心生畏惧。
将一切事物看作飞逝的雪花,
只借问苍天一个问题。
快乐余年,在泉石和可贵之处,我并不是在说谎。
这首诗词表达了作者对自己曾经的豪华享受和风光时刻的反思和沉思。他回顾了自己三十年前的热衷于购买剑、书籍和绘画的时光,以及在文坛上的自豪和战胜对手的喜悦。然而,他认识到金钱并不能购买春天的美景和秋天的光景,也不能追求名利的满足。他发出感叹,因为他意识到时光已逝,岁月已老。他后悔未曾明确地表达自己的心意,担心现在可能已经来不及了。他认为一切事物都像飞逝的雪花,转瞬即逝。他向苍天借问一句,寻求答案和指引。最后,他表明自己不是在说谎,他对于泉石和可贵之物仍然抱有珍惜之心。
这首诗词通过对过往的反思和对生命和时光的思考,表达了作者在岁月流转中的感慨和忧虑。他意识到世事无常,名利富贵并不能使人永恒,只有对内心真实的珍视和追求才是有价值的。这首诗词富有诗意,意境深远,引人深思。
mǎn jiāng hóng
满江红
sān shí nián qián, ài mǎi jiàn mǎi shū mǎi huà.
三十年前,爱买剑、买书买画。
fán jǐ dù shī tán zhēng dí, jiǔ bīng qǔ bà.
凡几度、诗坛争敌,酒兵取霸。
chūn sè qiū guāng rú kě mǎi, qián qiān yě bù céng lùn jià.
春色秋光如可买,钱慳也不曾论价。
rèn cū háo zhēng kěn fàng tóu dī, zhū gōng xià.
任粗豪、争肯放头低,诸公下。
jīn lǎo dà, kōng jiē ya.
今老大,空嗟呀。
sī wǎng shì, hái jīng chà.
思往事,还惊诧。
shì hé fēi wèi shuō, cǐ xīn xiān pà.
是和非未说,此心先怕。
wàn shì quán jiāng fēi xuě kàn, yī jiān qiě wèn cāng tiān jiè.
万事全将飞雪看,一间且问苍天借。
lè yú líng quán shí zài gāo huāng, wú fēi zhà.
乐馀龄、泉石在膏肓,吾非诈。