诗词的中文译文为《昭君怨(送人赴上庠)》:
千里功名岐路之间,
仅几步就有英雄佳人的履踪,
八座城池又三座台。
他们当中有一个人,
勇士的心如铁一般坚定,
即便有泪水也不沾湿离别。
剑未曾杀死楼兰的敌人,
别无遗憾,不空留遗憾。
这首诗词表达了一个人追求功名和荣华富贵的旅程。千里之路分道岔口,作者通过“几丝两英雄草履”描绘了身边伴随着英雄之人。他们经历了八座城池和三座台阶,展示了勇士的壮丽风姿和坚定的信念。诗人写道,这些英雄的内心像铁一样坚韧,即使在别离时也不流露出眼泪。他们中的一个人还未能完成剿灭楼兰敌人的使命,但他并不遗憾,亦无愧于这空空的返程。
整首诗词情感凝练,意境深远。诗人通过描述英雄人物的坚强和不畏艰险的精神,展现了他们在为了理想和责任奋斗的过程中的执着和坚定。尽管他们未完成所有使命,但他们依然坚定,没有悔恨与遗憾。诗人用简练的语言让读者感受到了他们不屈不挠的品质和崇高的情感。
这首诗词值得赏析的地方在于其深情的描写和美妙的意境。通过表达英雄壮心与坚定,诗人传递了一种豁达和无憾的心态,让人们感受到一种高尚的情感世界。诗中运用了形象化的手法,如“几丝两英雄草履”、“八座与三台”,给诗中人物笔画增色,让读者能够形象地感受到他们的风采。整首诗词通过简练却又富有力度的文字,展示了作者对英雄壮志和不俗情感的赞美和敬意。
zhāo jūn yuàn sòng rén fù shàng xiáng
昭君怨(送人赴上庠)
qiān lǐ gōng míng qí lù.
千里功名岐路。
jǐ sī liǎng yīng xióng cǎo jù, bā zuò yǔ sān tái.
几纟两英雄草屦,八座与三台。
gè zhōng lái.
个中来。
zhuàng shì cùn xīn rú tiě.
壮士寸心如铁。
yǒu lèi bù zhān lí bié.
有泪不沾离别。
jiàn wèi zhǎn lóu lán.
剑未斩楼兰。
mò kōng hái.
莫空还。