中文译文:
明亮的月光照耀在三座山峰之上,
五彩的霞光飞满了天空。
清晰地看见了我的主人公,
明珠照亮了宫殿。
丹药在炼制,鼎中冒出红光,
频繁努力学习。
成就事业必定超群出众,
在仙洞中自在徜徉。
诗意:
这首诗以朦胧的意象和充满想象力的文字描绘了一个仙境般的场景,表达出作者对主人公的赞美和祝福。明亮的月光照耀着山峰,五彩的霞光填满了天空,象征着主人公的荣耀和光彩。明珠的光芒透过宫殿的屋顶,显示主人公的才华和地位。诗人通过用功学习、努力奋斗,预言主人公会有出类拔萃的成就。最后一句表达了主人公可以在仙洞中自由自在地享受闲适的生活。
赏析:
这首诗具有浓郁的仙境氛围,通过描绘美丽而神秘的景象,展现了作者对主人公的崇敬之情。诗中使用了一些具有象征意义的形象,如明月、彩霞等,使得整首诗增添了一种梦幻般的意味。同时,作者还通过描述主人公的努力和才华,表达了对主人公未来成功的期许。整首诗语言简练,意境深邃,给人以美好而富有想象力的感受。
ruǎn láng guī
阮郎归
yī lún míng yuè zhào sān fēng.
一轮明月照三峰。
cǎi xiá fēi mǎn kōng.
彩霞飞满空。
fēn míng jiàn wǒ zhǔ rén gōng.
分明见我主人公。
míng zhū tòu shàng gōng.
明珠透上宫。
dān yào liàn, dǐng zhōng hóng.
丹药炼,鼎中红。
pín pín yào yòng gōng.
频频要用功。
gōng chéng dìng shì chū fán lóng.
功成定是出樊龙。
xián yóu xiān dòng zhōng.
闲游仙洞中。