《西河(和周美成金陵怀古)》是宋代王奕创作的一首诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江左地。
兴亡旧恨谁记。
腥风不搅洛山云,怒涛怎起。
泪眶历落泫新亭,碑趺犹卧江际。
古今事,天莫倚。
废兴元有时系。
女墙月色自荒荒,尽平寸垒。
舞台歌榭草痕深,青溪弥望烟水。
马蹄杂锦绣市。
认乌衣六朝,东巷西里。
景物已非人世。
但长干铁塔,却然相对。
檐铃嘈囋薰风里。
诗意:
这首诗词描述了金陵(现在的南京)的景物和历史。诗人抒发了对金陵兴衰历史的思考和怀念之情。
赏析:
诗词开篇以“江左地”作为引子,指代金陵所在的地方。接着,诗人表达了对金陵兴衰历史的感慨,感叹旧日的兴亡已经无人记得。诗中使用了一系列形象的描写,如“腥风不搅洛山云”,暗指金陵风云变幻,但洛山的云却不受其影响;“怒涛怎起”,形容金陵的动荡局势;“泪眶历落泫新亭”,描绘诗人在新亭中回忆往事时的泪水;“碑趺犹卧江际”,暗示着历史碑文仍然躺卧在江边,诉说着古今事。
诗中还提到了金陵的景物,如“女墙月色自荒荒,尽平寸垒”,形容城墙下的月光荒凉,城墙已被平地所取代;“舞台歌榭草痕深,青溪弥望烟水”,描绘了废墟中残存的舞台和歌榭,以及远处的青溪和烟水景色。
最后,诗人提到“马蹄杂锦绣市”,描述了繁华市场中马蹄的喧嚣声;“认乌衣六朝,东巷西里”,暗示金陵曾是六朝古都,充满了历史痕迹。诗的结尾以“但长干铁塔,却然相对”作为收束,指出尽管一切都已发生变化,但长干铁塔仍然屹立不倒,象征着历史的延续和坚韧不拔。最后一句“檐铃嘈囋薰风里”,以嘈杂的檐铃声描绘了金陵的现状。
整首诗词通过描绘金陵的景物和历史,表达了诗人对金陵的思念和对兴衰历史的反思,以及对那些经历过的事物的感慨。诗中运用了形象生动的语言,使读者可以感受到《西河(和周美成金陵怀古)》是宋代王奕创作的一首诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西河地方。
谁还记得兴亡的旧恨。
腥风不搅洛山的云,怒涛又如何能兴起。
泪眶里的泪水落在新亭的池水中,碑趺仍躺在江边。
古今的事情,天不要依靠。
废兴元有时代表着不断变迁。
女墙下月色荒凉,城垒已被夷平。
舞台和歌榭上草木痕迹深,青溪远远望去烟水连绵。
马蹄声与锦绣市杂乱交织。
玄色的衣物认识六朝,东巷西里。
景物已经不再属于人世。
唯有长干铁塔,依然矗立。
檐铃声在薰风中嘈杂不息。
诗意:
这首诗词表达了对金陵(现今的南京)历史和景物的思考和怀古之情。
赏析:
诗词一开始就提到了西河地方,即金陵的所在地。接着,诗人表达了对金陵兴衰历史的感慨,感叹旧日的兴亡已无人记得。诗中使用了一系列形象的描写,如“腥风不搅洛山的云”,暗指金陵的风云变幻,但洛山的云却不受其影响;“怒涛又如何能兴起”,形容金陵的动荡局势;“泪眶里的泪水落在新亭的池水中”,描绘了诗人在新亭中回忆往事时的泪水;“碑趺仍躺在江边”,暗示着历史碑文仍然躺卧在江边,述说着古今事。
诗中还描述了金陵的景物,如“女墙下月色荒凉,城垒已被夷平”,形容城墙下的月光荒凉,城垒已经平地而起;“舞台和歌榭上草木痕迹深,青溪远远望去烟水连绵”,描绘了废墟中残存的舞台和歌榭,以及远处的青溪和烟水景色。
最后,诗人提到“马蹄声与锦绣市杂乱交织”,描述了繁华市场中马蹄声的喧嚣;“玄色的衣物认识六朝,东巷西里”,暗示金陵曾是六朝古都,充满了历史痕迹。诗的结尾以“唯有长干铁塔,依然矗立”作为收束,指出尽管一切都已发生变化,但长干铁塔仍然屹立不倒,象征着历史的延续和坚韧不拔。最后一句“檐铃声在薰风中嘈杂不息”,以嘈杂的檐铃声描绘了金陵现
xī hé hé zhōu měi chéng jīn líng huái gǔ
西河(和周美成金陵怀古)
jiāng zuǒ dì.
江左地。
xīng wáng jiù hèn shuí jì.
兴亡旧恨谁记。
xīng fēng bù jiǎo luò shān yún, nù tāo zěn qǐ.
腥风不搅洛山云,怒涛怎起。
lèi kuàng lì luò xuàn xīn tíng, bēi fū yóu wò jiāng jì.
泪眶历落泫新亭,碑趺犹卧江际。
gǔ jīn shì, tiān mò yǐ.
古今事,天莫倚。
fèi xìng yuán yǒu shí xì.
废兴元有时系。
nǚ qiáng yuè sè zì huāng huāng, jǐn píng cùn lěi.
女墙月色自荒荒,尽平寸垒。
wǔ tái gē xiè cǎo hén shēn, qīng xī mí wàng yān shuǐ.
舞台歌榭草痕深,青溪弥望烟水。
mǎ tí zá B241 jǐn xiù shì.
马蹄杂B241锦绣市。
rèn wū yī liù cháo, dōng xiàng xī lǐ.
认乌衣六朝,东巷西里。
jǐng wù yǐ fēi rén shì.
景物已非人世。
dàn cháng gàn tiě tǎ, BFF9 rán xiāng duì.
但长干铁塔,BFF9然相对。
yán líng cáo zá xūn fēng lǐ.
檐铃嘈囋薰风里。