《西江月》是宋代诗人张榘的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春天已过了三分之二,
落花在庭院中轻轻飘零。
翠色屏风围绕着梦宝,
芳香残留在房间中。
窗外传来莺儿欢快的歌声。
醒来时,我懒洋洋地整理着云鬟。
闲坐在栏杆旁,吟唱着乐府之曲。
酒过半时,从睡梦中醒来。
诗意:
《西江月》以描绘春天的景象为主题,表现了春天即将过去的萧瑟和温柔之感。诗人通过描绘落花、翠屏、莺声等细节,展示了春天的变迁和生命的脆弱。诗人醒来时,描写了自己懒散的状态和对美好事物的享受,如整理云鬟、吟唱乐府之曲。整首诗意境优美,表达了对春天的怀念和对生活的悠闲态度。
赏析:
《西江月》以细腻的描写和优美的意境展示了春天的温婉和短暂。诗人通过描绘落花、轻寒、翠屏等元素,刻画了春天行将过去的景象,将读者带入了一个宁静而略带凄凉的场景中。诗中的落花、莺声等形象细腻而生动,增强了读者对春天的感知和共鸣。
诗人在描写自己醒来后的状态时,通过整理云鬟、吟唱乐府之曲等细节,展示了自己的闲适和对美好事物的追求。这种悠闲的生活态度与春天的温柔气息相呼应,使整首诗营造出一种宁静、安逸的意境。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到春天的美好与短暂,以及对自然和生活的赞美和享受。
xī jiāng yuè
西江月
chūn shì sān fēn zhī èr, luò huā tíng yuàn qīng hán.
春事三分之二,落花庭院轻寒。
cuì píng wéi mèng bǎo xūn cán.
翠屏围梦宝熏残。
chuāng wài liú yīng shēng luàn.
窗外流莺声乱。
shuì qǐ yóu zhī xuě wàn, jué lái yōng zhěng yún huán.
睡起犹支雪腕,觉来慵整云鬟。
xián niān yuè fǔ píng lán gān.
闲拈乐府凭阑干。
sù jiǔ cái xǐng yī bàn.
宿酒才醒一半。