《满庭芳(次范倅忆洛阳梅)》是宋代石孝友创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
满庭芳(次范倅忆洛阳梅)
兰畹霜浓,柳溪冰咽,春光先到江梅。
瘦枝疏萼,特地破寒开。
钩引天涯旧恨,双眉锁、九曲肠回。
空销黯,故园何在,风月浸长淮。
当年,吟赏处,醉山颓倒,飞屑成堆。
怎奈向而今,雨误云乖。
万里难凭驿使,那堪对、别馆离杯。
谁知道,洛阳诗老,还有梦魂来。
译文:
花园中兰花开放,霜雾浓重;柳树旁的小溪结冰,发出咽喉之音;春光先到江边的梅树。它的细枝上长满稀疏的花瓣,特意冲破寒冷而开放。勾起我多年的离愁苦恨,我紧锁双眉,心中苦涩。故园的景色已经销淡,不知何处去寻找,风月浸没了长江和淮河的流域。往昔,在吟赏的地方,山峰倒塌,飘落的花瓣堆积成山。可如今,我却被风雨所困,云彩也变得扭曲。万里之遥难以依靠驿站的信使,何以忍受与别馆里的酒杯分离。谁会知道,洛阳年老的诗人,仍然有梦魂来临。
诗意和赏析:
这首诗以洛阳梅花为主题,通过描绘梅花的枝叶和春光,表达了诗人对故园和逝去时光的思念之情。诗中的冬天景色,如兰花的香气、柳树旁冰溪的冷冽和江边梅树的早春花开,构成了冷暖交替的鲜明对比。而瘦弱的梅花枝疏疏落落地开放,象征着诗人坚强的生命力和对抗寒冷的决心。
诗中的"天涯旧恨"和"九曲肠回"表达了诗人对离故园的痛苦思念和离别的忧伤。他感慨故园的景色已经销淡,不再如当年吟赏之地的壮丽美景,而是被风月所淹没。此时的诗人已经成为洛阳的老诗人,忧伤和思乡的情感深深烙印在他的灵魂之中。
整首诗通过描绘梅花和表达诗人的离愁别绪,表达了对故园和往昔美好时光的思念之情。它展示了诗人深情的笔触和对生命的坚韧追求《满庭芳(次范倅忆洛阳梅)》是宋代石孝友创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
满庭芳(次范倅忆洛阳梅)
兰畹霜浓,柳溪冰咽,春光先到江梅。
瘦枝疏萼,特地破寒开。
钩引天涯旧恨,双眉锁、九曲肠回。
空销黯,故园何在,风月浸长淮。
当年,吟赏处,醉山颓倒,飞屑成堆。
怎奈向而今,雨误云乖。
万里难凭驿使,那堪对、别馆离杯。
谁知道,洛阳诗老,还有梦魂来。
译文:
花园中的兰花散发着浓烈的香气,柳树旁的小溪结冰,春光先照到江边的梅花。
细枝上的花瓣稀疏而瘦弱,特意冲破寒冷而绽放。
勾起了天涯旧时的痛苦回忆,我紧锁双眉,心中的愁肠九曲回旋。
故园的景色已经褪色,不知道它在何方,风月渐渐浸没了长江和淮河。
往昔,在吟赏的地方,山峰倒塌,飞舞的花瓣成堆。
可如今,我被风雨所困,云彩也变得扭曲。
万里之遥难以依靠驿站的信使,怎么能忍受与别馆里的酒杯分离。
谁会知道,洛阳的老诗人,仍然有梦魂来临。
诗意和赏析:
这首诗以洛阳的梅花为主题,通过描绘梅花的细枝和春光的到来,表达了诗人对故乡和往昔时光的思念之情。诗中的冬天景色,如兰花的浓香、柳树旁冰溪的凄凉和江边梅花的初春盛开,构成了冷暖交替的鲜明对比。而瘦弱的梅花枝条上稀疏的花瓣,象征着诗人顽强的生命力和对抗寒冷的决心。
诗中的"天涯旧恨"和"九曲肠回"表达了诗人对离乡别井的痛苦回忆和离别的忧伤。他感慨故乡的景色已经褪色,不再像往昔吟赏之地那样美丽壮观,而是被风雨所侵蚀。此刻的诗人已经成为洛阳的老诗人,忧伤和思乡的情感深深烙印在他的灵魂中。
整首诗透过描绘梅花来表达诗人对故乡和往昔美好时光的思念之情。它展示了诗人深情的笔触和
mǎn tíng fāng cì fàn cuì yì luò yáng méi
满庭芳(次范倅忆洛阳梅)
lán wǎn shuāng nóng, liǔ xī bīng yàn, chūn guāng xiān dào jiāng méi.
兰畹霜浓,柳溪冰咽,春光先到江梅。
shòu zhī shū è, tè dì pò hán kāi.
瘦枝疏萼,特地破寒开。
gōu yǐn tiān yá jiù hèn, shuāng méi suǒ jiǔ qǔ cháng huí.
钩引天涯旧恨,双眉锁、九曲肠回。
kōng xiāo àn, gù yuán hé zài, fēng yuè jìn zhǎng huái.
空销黯,故园何在,风月浸长淮。
dāng nián, yín shǎng chù, zuì shān tuí dǎo, fēi xiè chéng duī.
当年,吟赏处,醉山颓倒,飞屑成堆。
zěn nài xiàng ér jīn, yǔ wù yún guāi.
怎奈向而今,雨误云乖。
wàn lǐ nán píng yì shǐ, nà kān duì bié guǎn lí bēi.
万里难凭驿使,那堪对、别馆离杯。
shéi zhī dào, luò yáng shī lǎo, hái yǒu mèng hún lái.
谁知道,洛阳诗老,还有梦魂来。