辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。 辛弃疾的古诗词
《洞仙歌(红梅)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。这首诗词描绘了一株红梅花的形象,表达了作者对红梅高洁坚贞的赞美之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
冰姿玉骨,自是清凉□。
冰姿玉骨,指的是红梅花的姿态和质地。红梅花清冷如冰,美丽如玉,自然而然地散发出清凉之气。这里的"□"表示缺失的字句,原诗中可能有缺失或残缺。
此度浓妆为谁改。
这句话表达了作者对红梅花艳丽外貌的疑问,红梅花盛开时如此妖娆,是为了迎接谁而妆点自己。
向竹篱茅舍,几误佳期,招伊怪,满脸颜红微带。
这句话描绘了红梅花生长在竹篱和茅舍旁边,错误地错过了与佳人相遇的机会。"招伊怪"表示惋惜和抱憾之意,红梅花满脸红色微带,仿佛在诉说着自己的遗憾和不甘。
寿阳妆鉴里,应是承恩,纤手重匀异香在。
寿阳妆鉴是指当时流行的妆饰品牌,这里表示红梅花的美丽应该是天生的,而非外界装饰所致。红梅花的花瓣纤细柔和,香气独特,散发出一种异香。
怕等闲、春未到,雪里先开,风流煞、说与群芳不解。
这句话表达了红梅花不畏寒冷,提前在雪地中绽放的勇气和风采。红梅花以其独特的美丽和坚强的生命力,超越了其他花朵,不被世俗所理解和赞美。
更总做、北人未识伊,据品调,难作杏花看待。
红梅花不仅在形态上与其他花朵不同,也在气质上有所超越。北方的人们不了解红梅花的美丽和价值,很难将其与杏花相提并论。这里的"更总做"表示红梅花一直如此,无需改变。
这首诗词以红梅花为主题,通过描绘红梅花的形象和表达作者的情感,表达了红梅花高洁坚贞、不畏寒冷、超越常规的品质。同时,诗词中也透露出一丝对红梅花被人们误解和忽视的遗憾和不满。通过对红梅花的赞美和思考,诗人巧妙地展示了红梅花的独特之美和不凡品质,以及对美的独立评《洞仙歌(红梅)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。这首诗词描绘了一株红梅花的形象,表达了作者对红梅高洁坚贞的赞美之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
冰姿玉骨,自是清凉世。
红梅花宛如冰雪般的姿态和玉一般的质地,自然散发出清凉的气息。
此度浓妆为谁改。
红梅花盛开时如此妖娆,是为了迎接谁而装饰自己呢?
向竹篱茅舍,几误佳期,招伊怪,满脸颜红微带。
红梅花生长在竹篱和茅舍旁边,却错过了与佳人相见的良机。红梅花似乎在抱怨自己的红颜之美被浪费。
寿阳妆鉴里,应是承恩,纤手重匀异香在。
红梅花的美丽应该是与生俱来的,而非人为装饰。红梅花的花瓣纤细柔和,香气独特,宛如承载着恩宠的纤手。
怕等闲、春未到,雪里先开,风流倜傥,说与群芳不解。
红梅花不怕平凡的日子,早在春天到来之前,在雪地中率先绽放。它风姿绰约,超越了其他花朵,与众多花朵的美丽和品质不可相提并论。
更总做、北人未识伊,据品调,难作杏花看待。
红梅花一直保持着自己的风采,不需要改变。北方的人们不了解红梅花的美丽和价值,很难将其与杏花相提并论。
这首诗词以红梅花为主题,通过描绘红梅花的形象和表达作者的情感,表达了红梅花高洁坚贞、不畏寒冷、超越常规的品质。同时,诗词中也透露出一丝对红梅花被人们误解和忽视的遗憾和不满。通过对红梅花的赞美和思考,诗人巧妙地展示了红梅花的独特之美和非凡品质,以及对美的独立评价和坚守。
dòng xiān gē hóng méi
洞仙歌(红梅)
bīng zī yù gǔ, zì shì qīng liáng.
冰姿玉骨,自是清凉□。
cǐ dù nóng zhuāng wèi shuí gǎi.
此度浓妆为谁改。
xiàng zhú lí máo shè, jǐ wù jiā qī, zhāo yī guài, mǎn liǎn yán hóng wēi dài.
向竹篱茅舍,几误佳期,招伊怪,满脸颜红微带。
shòu yáng zhuāng jiàn lǐ, yìng shì chéng ēn, qiàn shǒu zhòng yún yì xiāng zài.
寿阳妆鉴里,应是承恩,纤手重匀异香在。
pà děng xián chūn wèi dào, xuě lǐ xiān kāi, fēng liú shā shuō yǔ qún fāng bù jiě.
怕等闲、春未到,雪里先开,风流煞、说与群芳不解。
gèng zǒng zuò běi rén wèi shí yī, jù pǐn diào, nán zuò xìng huā kàn dài.
更总做、北人未识伊,据品调,难作杏花看待。