《蝶恋花(为钱守寿)》是一首宋代丘崈所作的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
梅子绽放花朵,以此祝寿。
这是天赋的才能,你是否明白其中的意义?
教导人们在寒冷的岁月中怀抱希望。
长久以来,我并不羡慕松柏的繁茂。
不要厌倦杯中深酒和歌舞。
微小的事物,正是当初的美好时光。
财富和荣华将在明年自有公开展示。
天香宫里的蜡烛和黄封的酒。
诗意:
这首诗词以蝶恋花为题,写了一位叫做钱守寿的人的寿诞祝福。诗中以梅花绽放为开头,将梅花作为寿诞的象征,表达了对寿星的祝福。作者通过探讨天赋才能、希望与寒冷岁月、财富与荣华等主题,表达了对寿星的祝福和美好祝愿。诗词通过对自然景物和人生哲理的描绘,表达了对生命的热爱和对美好未来的期待。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了写作的主题和情感,通过自然景物的描绘和对人生的思考,表达了对寿星的祝福和美好的期待。梅花作为寿诞的象征,寄托了作者对寿星长寿和美好未来的祝愿。
诗词中运用了对比和象征的手法,如将天赋才能与财富荣华进行对照,表达了作者对内在美和精神追求的重视。在岁寒霜雪后怀抱希望的教诲中,诗人表达了对人生的积极态度和对未来的美好期望。
诗词的结构简练、意境清新,通过对细小事物的描绘,传达了对生命的热爱和对未来的美好展望。整首诗词以朴实的语言表达情感,使读者能够感受到作者内心深处的真挚情感和对美好生活的追求。
dié liàn huā wèi qián shǒu shòu
蝶恋花(为钱守寿)
méi zǐ zhe huā dāng xiàn shòu.
梅子著花当献寿。
de de tiān gōng, yǒu yì hái zhī fǒu.
得得天工,有意还知否。
jiào zài suì hán shuāng xuě hòu.
教在岁寒霜雪后。
cháng nián bù xiàn sōng yún mào.
长年不羡松筠茂。
mò yàn bēi shēn gē wǔ zòu.
莫厌杯深歌舞奏。
yuē lüè sī lún, zhèng shì lái shí hòu.
约略丝纶,正是来时候。
fù guì míng nián gōng zì yǒu.
富贵明年公自有。
tiān xiāng gōng zhú huáng fēng jiǔ.
天香宫烛黄封酒。