《水龙吟(九日次前韵)》是宋代袁去华创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
汉江流入苍烟,
The Han River flows into the vast sky,
戍楼吊古临无地。
Guard towers hang over ancient scenes, overlooking boundless territory.
清霜初肃,
The clear frost begins to settle,
鹰扬隼击,青霄凌厉。
Eagles soar and falcons swoop, dominating the azure skies.
新雁声中,
Amidst the cries of newly arrived geese,
夕阳影里,千崖秋气。
In the shadow of the evening sun, autumnal air fills the thousand cliffs.
念东篱采菊,
Thinking of the eastern fence and picking chrysanthemums,
龙山落帽,风流在、尚堪继。
The Dragon Mountain loses its hat, and elegance remains, worthy of continuation.
引满松醪径醉。
Drunk on the path, leading to the full pine wine.
诵坡仙、临漳宵济。
Reciting the "Poems of Slope Immortals," spending the night in Linzhang.
茱萸细看,
Looking closely at the dogwood fruit,
明年谁健,空悲身世。
Who will be healthy next year? I lament the emptiness of life.
儿辈何知,
How could the younger generation understand,
更休说似,登山临水。
Let alone speak of it? Climbing the mountains and overlooking the waters.
那纷纷毁誉,
The endless praises and criticisms,
耳边风过,我何曾记。
The passing wind by my ear, I have never paid attention.
诗意和赏析:
《水龙吟(九日次前韵)》以自然景色为背景,表达了作者对时光易逝、人生短暂的感慨,同时也流露出对自然的热爱和对人生境遇的思考。
诗中描述了汉江流入苍烟的壮丽景象,戍楼吊古则描绘了历史的悠久和辽阔的土地。清霜初肃、鹰扬隼击的描写展现了秋天的来临和自然界中生机勃勃的景象。
在诗的后半部分,作者念及东篱采菊、龙山落帽,表达了对自然美和优雅风流的追求。引满松醪径醉的句子则展示了作者对自然的陶醉和追求无拘无束的心态。
然而,诗的结尾却带有些许忧伤和颓废的情绪。茱萸细看明年谁健,空悲身世的句子抒发了作者对生命短暂和未来不确定性的悲叹。儿辈何知更休说似,登山临水的句子则表达了对年轻一代对人生和自然的无知,以及作者对这种境况的感到的无奈。
整首诗以自然景色和个人情感为线索,描绘了壮丽的自然景象,反映了作者对自然的热爱和对人生的思考,同时也流露出对时间流逝和人生短暂的感慨,展示了一种既忧伤又豁达的心态。
shuǐ lóng yín jiǔ rì cì qián yùn
水龙吟(九日次前韵)
hàn jiāng liú rù cāng yān, shù lóu diào gǔ lín wú dì.
汉江流入苍烟,戍楼吊古临无地。
qīng shuāng chū sù, yīng yáng sǔn jī, qīng xiāo líng lì.
清霜初肃,鹰扬隼击,青霄凌厉。
xīn yàn shēng zhōng, xī yáng yǐng lǐ, qiān yá qiū qì.
新雁声中,夕阳影里,千崖秋气。
niàn dōng lí cǎi jú, lóng shān luò mào, fēng liú zài shàng kān jì.
念东篱采菊,龙山落帽,风流在、尚堪继。
yǐn mǎn sōng láo jìng zuì.
引满松醪径醉。
sòng pō xiān lín zhāng xiāo jì.
诵坡仙、临漳宵济。
zhū yú xì kàn, míng nián shuí jiàn, kōng bēi shēn shì.
茱萸细看,明年谁健,空悲身世。
ér bèi hé zhī, gèng xiū shuō shì, dēng shān lín shuǐ.
儿辈何知,更休说似,登山临水。
nà fēn fēn huǐ yù, ěr biān fēng guò, wǒ hé zēng jì.
那纷纷毁誉,耳边风过,我何曾记。