虞美人(中秋前两夜作)
芙蓉池畔都开遍。
又是西风晚。
霁天碧净暝云收。
渐看一轮冰魄、冷悬秋。
闽山层叠迷归路。
把酒宽愁绪。
旧欢新恨几凄凉。
暗想瀛洲何处、梦悠扬。
中文译文:
芙蓉池畔的花朵都开满了。
又是西风吹过的晚上。
晴朗的天空,碧蓝而清澈,暮云逐渐散去。
渐渐看到了一轮冰冷的月亮,寒冷的秋天悬挂在空中。
闽山层层叠叠,我迷失了回家的路。
举起酒杯,放宽忧愁的心情。
旧时的欢乐,新生的悲伤,多么凄凉。
暗暗想着远方的瀛洲,梦想在那里飘荡。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋天的夜晚景色,表达了诗人内心的孤独和思念之情。诗中通过描绘芙蓉池畔的花朵盛开、西风吹过的晚上以及晴朗的天空,形象地表现了秋天的美丽和凉爽。诗人通过描写冰冷的月亮和寒冷的秋天,表达了自己内心的孤独和思念之情。诗中的闽山和瀛洲是诗人思乡的象征,表达了诗人对故乡的思念和渴望。整首诗情感真挚,意境深远,给人以凄凉和思索的感觉。
yú měi rén zhōng qiū qián liǎng yè zuò
虞美人(中秋前两夜作)
fú róng chí pàn dōu kāi biàn.
芙蓉池畔都开遍。
yòu shì xī fēng wǎn.
又是西风晚。
jì tiān bì jìng míng yún shōu.
霁天碧净暝云收。
jiàn kàn yī lún bīng pò lěng xuán qiū.
渐看一轮冰魄、冷悬秋。
mǐn shān céng dié mí guī lù.
闽山层叠迷归路。
bǎ jiǔ kuān chóu xù.
把酒宽愁绪。
jiù huān xīn hèn jǐ qī liáng.
旧欢新恨几凄凉。
àn xiǎng yíng zhōu hé chǔ mèng yōu yáng.
暗想瀛洲何处、梦悠扬。