诗词《法曲(遍第一)》的中文译文是:美丽的景色在早春之时,正是花漏刚刚开始敲响。东方的君王出现了动荡的气象,太和的大地应和着万物恢复生机,我恍惚地站在丹台之上。天风卦成,跟着变化,记载着合适的人是如何相互合一的。三千六百种火候,微妙地运行着。蒸腾进入肌肤,让脸颊变得红润,自然地展现了年轻自信的容貌。情感和志向,这些都是凡夫俗子所不能理解的,只有在美丽的花园里,有桃花李花尽收眼底,晴朗的云彩层叠开来,展现出异样的色彩。光辉灿烂,使之更加美丽。与道相合的真实状态,在红色的殿堂里,随时可以沐浴,就如同每天早晚供奉一样。
这首诗描绘了早春时景色的美丽和生机盎然的气象。作者以形容密集的词句描绘了花朵刚刚开始绽放、天地万物回春的景象。诗中通过比较、对比表现了美景和人的情志境界,突出了与道合的真实状态。整首诗意蕴含深厚,运用了丰富的象征意象,赋予了诗词更多的意义。
这首诗充满了对自然的赞美和歌颂,展现了作者对大自然及人与自然的关系的思考。通过描述景色的美丽和与道合的真实状态,诗人向读者展示了自然与人类之间平衡相合、和谐共生的理想境界。整首诗意味深长,通过对自然景色的描绘,诗人融入了对人生境界和人生追求的思考和憧憬。
fǎ qǔ biàn dì yī
法曲(遍第一)
lì jǐng zǎo chūn shí.
丽景早春时。
zhèng huā lòu chū chí.
正花漏初迟。
dōng jūn chū zhèn, tài hé yìng wù, huǎng hū zhōng lì dān jī.
东君出震,太和应物,恍惚中立丹基。
tiān fēng guà chéng suí xiàng, jì hé chéng bì xiāng qì.
天风卦成随象,记合成□□□□□□□必相契。
sān qiān liù bǎi huǒ hòu, mì yùn jīng wēi.
三千六百火候,密运精微。
zhēng rù jī fū, nèn hóng cháo jiá, zì rán jiù róng shēng huī.
蒸入肌肤,嫩红潮颊,自然旧容生辉。
qíng zhì.
情志。
bǐ fán chén, yáo pǔ mǎn yǎn, dōu kàn táo lǐ.
鄙凡尘,瑶圃满眼,都看桃李。
qíng yún wàn dié kāi yì sè.
晴云万叠开异色。
líng guāng zhàn zhàn zēng xiù yì.
灵光湛湛增秀逸。
yǔ dào hé.
与道合。
zhēn jìng dān fáng, suí shí mù yù, yì xiàng zhāo xī.
真境丹房,随时沐浴,亦向朝夕。