译文:
传言玉女(王显之席上)
料峭寒生,知是那番花信。
寒冷的天气已经到来,我们知道这是春天的消息。
算来都为,惜花人做恨。
这个消息给热爱花朵的人们带来了遗憾和痛苦。
看犹未足,早觉枝头吹尽。
看得还不够,却已经感觉到花朵在树枝上消逝。
曲栏幽榭,乱红成阵。
曲栏和幽榭之间,繁花遍布,花朵形成一片纷乱的红色。
酾酒花前,试停杯、与细问。
在花前饮酒,停杯问候,细细询问。
褪香销粉,问东君怎忍。
酒香散尽,美妆褪落,问东君为何忍受。
韶华过半,谩赢得、几场春困。
青春已过一半,徒然赢得了几番春天的昏沉困倦。
厌厌空自,为花愁损。
厌倦,空洞地自己,为花朵的凋谢感到忧愁和损失。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘春天的花朵和人们对它们的热爱,表达了对时光的无情和花朵易逝的感慨。作者以细腻的笔触描绘了花朵的美丽和绚烂,同时也流露出对花朵的追寻和珍惜之情。然而,时间过去得很快,花朵凋谢的消息已经传来,给人们带来了遗憾和痛苦。诗中的花朵象征着青春和美好,通过花朵的凋谢,表达出人们对美好事物逝去的伤感和无奈。整首诗以悲凉的意境表达了对流逝时光的惋惜和追忆,同时也表达了对美好事物短暂存在的感慨和珍惜之情。
chuán yán yù nǚ wáng xiǎn zhī xí shàng
传言玉女(王显之席上)
liào qiào hán shēng, zhī shì nà fān huā xìn.
料峭寒生,知是那番花信。
suàn lái dōu wèi, xī huā rén zuò hèn.
算来都为,惜花人做恨。
kàn yóu wèi zú, zǎo jué zhī tóu chuī jǐn.
看犹未足,早觉枝头吹尽。
qū lán yōu xiè, luàn hóng chéng zhèn.
曲栏幽榭,乱红成阵。
shāi jiǔ huā qián, shì tíng bēi yǔ xì wèn.
酾酒花前,试停杯、与细问。
tuì xiāng xiāo fěn, wèn dōng jūn zěn rěn.
褪香销粉,问东君怎忍。
sháo huá guò bàn, mán yíng de jǐ chǎng chūn kùn.
韶华过半,谩赢得、几场春困。
yàn yàn kōng zì, wèi huā chóu sǔn.
厌厌空自,为花愁损。