这首诗的中文译文如下:
肌肤如冰雪,神采不凡,无需灵犀之感应,自然远离尘俗。即使微笑也不会削弱她的神韵,她比春天先开的百花更不可侵犯。虽然孤山有很多诗人,但只有你才能复制传奇,虽然吴市有很多仙女,但只有子真才是真正的仙女。此外,不要搅浑了我们之间的感情,因为风姨和月姊与我情同姐妹。
这首诗通过描述一位女性的美丽来表达了作者的情感。作者通过对女性的描绘,展示了她高尚的品质和不凡的气质,她的美貌甚至超越了春天的花朵。同时,作者也表达了对这位女性的爱慕之情,希望她能够成为他的知己和诗人的伴侣。此外,作者还强调了对风姨和月姊的情感,表现了他对友情的珍视和信任。
总的来说,这首诗通过对女性的赞颂和对情感的表达,展现了作者的才华和情感,同时也传达了对友情和爱情的珍视和关注。
chén chuán péng hé yú méi huā jiù zuò yú zài fù cǐ
陈传朋和余梅花旧作余再赋此
jī fū bīng xuě dìng hé shén, bù yòng líng xī zì bì chén.
肌肤冰雪定何神,不用灵犀自避尘。
yī xiào wèi fáng rú dú yè, bǎi huā shuí gǎn zhǎn xiān chūn.
一笑未妨如独夜,百花谁敢斩先春。
gū shān shī lǚ xū jūn fù, wú shì xiān zōng zhǐ zǐ zhēn.
孤山诗侣须君复,吴市仙踪只子真。
cǐ wài fēn fēn mò xiāng wū, fēng yí yuè zǐ gù qíng qīn.
此外纷纷莫相污,风姨月姊故情亲。