司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。 司马光的古诗词
《锦堂春》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
红日迟迟,虚郎转影,
The red sun lingers, casting a shadow of emptiness,
槐阴迤逦西斜。
The fragrance of locust trees extends in a winding path to the west.
彩笔工夫,难状晚景烟霞。
The skill of the colorful brush struggles to depict the beauty of the late scenery, with its mist and clouds.
蝶尚不知春去,谩绕幽砌寻花。
The butterflies, unaware of the departure of spring, aimlessly flutter around the secluded gardens in search of flowers.
奈猛风过后,纵有残红,飞向谁家。
However, after the harsh wind passes, even if there are remnants of red blossoms, they fly away to unknown homes.
始知青鬓无价,叹飘零官路,荏苒年华。
Only then do I realize the priceless value of youth, sighing over the fleeting years on the official career path.
今日笙歌业里,特地咨嗟。
Today, amidst the festivities and music, I can't help but sigh specially.
席上青衫湿透,算感旧,何止琵琶。
At the feast, my green robe is soaked through, evoking nostalgia, which goes beyond the sound of the pipa alone.
怎不教人易老,多少离愁,散在天涯。
Why does it not remind people of how easily we grow old? There are countless partings and sorrows scattered throughout the ends of the earth.
这首诗词《锦堂春》描绘了春天的景色和人生的离愁别绪。诗人以锦堂春景为背景,通过描写红日迟迟、虚郎转影、槐阴迤逦等景物,展现了春光明媚的美景。然而,诗人使用了彩笔难以描绘晚景的比喻,表达了对时光流转和美好事物消逝的无奈之情。
诗中出现的蝶和残红则象征着春天的离去和青春的逝去。蝶子不知道春天已经过去,仍在寻找花朵,暗喻人们对美好事物的执着与追求。然而,猛风过后,残红飞向他人,诗人由此意识到青春容颜的宝贵,感叹岁月的匆匆流逝和官场的无常。
诗的后半部分以自我反思和感慨为主题。诗人在宴会上感叹时光易老,表达了对过去的怀旧之情。青衫湿透的描写和琵琶的提及,进一步强调了离愁别绪和岁月的流转。最后,诗人表达了离愁的普遍性,称其散布在天涯,形容了人们在世事变迁中所经历的离别和伤感。
整首诗词以细腻的描写、比喻和意象展示了春天的美景和人生的离愁别绪,传递了时光流转、青春虚逝以及人生离别的主题,给人一种深沉的情感体验。
jǐn táng chūn
锦堂春
hóng rì chí chí, xū láng zhuǎn yǐng, huái yīn yǐ lǐ xī xié.
红日迟迟,虚郎转影,槐阴迤逦西斜。
cǎi bǐ gōng fū, nán zhuàng wǎn jǐng yān xiá.
彩笔工夫,难状晚景烟霞。
dié shàng bù zhī chūn qù, mán rào yōu qì xún huā.
蝶尚不知春去,谩绕幽砌寻花。
nài měng fēng guò hòu, zòng yǒu cán hóng, fēi xiàng shuí jiā.
奈猛风过后,纵有残红,飞向谁家。
shǐ zhī qīng bìn wú jià, tàn piāo líng guān lù, rěn rǎn nián huá.
始知青鬓无价,叹飘零官路,荏苒年华。
jīn rì shēng gē yè lǐ, tè dì zī jiē.
今日笙歌业里,特地咨嗟。
xí shàng qīng shān shī tòu, suàn gǎn jiù hé zhǐ pí pá.
席上青衫湿透,算感旧、何止琵琶。
zěn bù jiào rén yì lǎo, duō shǎo lí chóu, sàn zài tiān yá.
怎不教人易老,多少离愁,散在天涯。