中文译文:在绝域之地度过秋季后,我自乞请返回。春日里来到粉闱,缀满星班。奉旨前往龙幄,登上文士的阶梯,蒙受恩宠拜入芝函的道山。我曲学无成,不知道新的美学说法。老朽面容不再年轻,难以与后生们为伴。听闻你已在此地停留许久,我怅惘地回想,当年未曾攀登的高峰。
诗意和赏析:这首诗是宋代李复的一首应答诗,回复李成季对他的赠诗。诗人在孤寂的秋天中独自徘徊,思念故土。春天里,他来到了朝廷,受到了皇帝的赏识,并被封入道山。然而,在学术上,他感到自己没有取得什么真正的成就,也没有和年轻的学子们打成一片。最后,诗人听说李成季在这里逗留已久,不免感慨当年自己没有趁机攀登高峰,有些遗憾。
整首诗用词简练,意境优美,是李复较为优秀的一首诗作。诗人在表达自己的感慨和遗憾,同时也透露出对人生价值的思考,表达了“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”的情感。
dá lǐ chéng jì hè shòu zhí mì gé
答李成季贺授直秘阁
jué yù jīng qiū zì qǐ hái, fěn wéi chūn dé zhuì xīng bān.
绝域经秋自乞还,粉闱春得缀星班。
zhào qū lóng wò dēng wén bì, ēn bài zhī hán rù dào shān.
诏趋龙幄登文陛,恩拜芝函入道山。
qū xué qǐ zhī xīn shuō měi, cāng yán nán bàn hòu shēng xián,
曲学岂知新说美,苍颜难伴后生閒,
wén jūn cǐ dì yān huái jiǔ, chàng wàng dāng nián wèi jí pān.
闻君此地淹徊久,怅望当年未及攀。