普慈郡池板桥颓坏更为石桥
莲塘十亩方,中作长桥渡。
荒荒岁月老,烈烈风雨蠹。
板面拆已穿,梁脊桡而腐。
我来日曳杖,往往不能步。
平生历险危,所至靡惊惧。
唯持忠信行,似有神物护。
但忧强童子,失足或颠仆。
乃伐南山石,甃成如砥路。
曾微十日劳,遂享百年固。
怅昔用材力,其费一何巨。
前人岂不思,袭旧终莽卤。
作诗示儿曹,万事长要虑。
【诗词中文译文】
普慈郡池旧有一座板桥,此时已颓坏成为石桥。
莲塘宽广十亩方,桥横其中,供人渡过。
岁月无情地荒废了它,风雨的侵蚀使其腐朽不堪。
当我来到此地,手扶拐杖,却往往无法迈步前行。
我平生历经危险和困苦,但从不畏惧。
因为我坚守忠诚和信仰之道,似乎有神明庇佑保护着我。
但我仍担忧那些年幼而强壮的孩子,他们可能因为一时失足而跌倒。
于是我伐取南山的石头,铺设成坚实如砥石的道路。
我曾经微薄地付出十日的辛劳,却换来百年的稳固与安宁。
我感慨往昔所用的力量和代价是多么巨大。
前人难道不曾思索过吗?继承旧物却终将荒废。
我写这首诗,想告诫我的子孙后代,万事长远考虑才是最重要的。
【诗意和赏析】
这首诗词描述了普慈郡池的一座旧桥,经过岁月的荒废,已经颓坏成为石桥。诗人通过描写桥的情况和自己的经历,表达了一种坚守信念、勇往直前的态度。
诗中的莲塘十亩方和长桥渡,把自然景观与人类的活动相结合,展现了人与自然的和谐。然而,岁月的流转和风雨的侵蚀使得桥面破裂、梁脊腐朽,桥已经无法支撑诗人的步履。
尽管诗人历经危险和艰难,但他从不畏惧,因为他坚守忠诚和信仰的原则,似乎有一种神秘的力量在庇佑着他。然而,诗人仍为那些年幼而强壮的孩子担忧,他们可能因为失足而跌倒,因此诗人采取行动,伐取南山石头,修建了一条坚实的道路,为后人提供了便利和安全。
最后,诗人以自己的亲身经历和感悟,告诫后代要慎重考虑、继承前人的智慧,不要轻易放弃或荒废已有的成果和经验。通过这首诗,诗人以自己的经历和感悟,表达了对于坚守信念、努力奋斗的重要性的思考,希望后人能够在面对困境和挑战时保持坚定的信心和行动力。
整首诗的语言简练,意境清晰,通过描写桥的衰败和修建新路的过程,抒发了诗人对于坚持不懈、忠诚信仰的思考和感慨。诗人以自身经历为例,呼唤后人要珍惜历史的经验和智慧,不断努力追求进步,才能在人生的道路上获得长久的稳固和安宁。
这首诗词通过简洁而生动的语言,表达了对于坚持信念、勇往直前的态度的赞美和思考。诗人以自身经历为例,呼唤后人要珍惜历史的经验和智慧,不断努力追求进步,才能在人生的道路上获得长久的稳固和安宁。
pǔ cí jùn chí bǎn qiáo tuí huài gèng wéi shí qiáo
普慈郡池板桥颓坏更为石桥
lián táng shí mǔ fāng, zhōng zuò cháng qiáo dù.
莲塘十亩方,中作长桥渡。
huāng huāng suì yuè lǎo, liè liè fēng yǔ dù.
荒荒岁月老,烈烈风雨蠹。
bǎn miàn chāi yǐ chuān, liáng jí ráo ér fǔ.
板面拆已穿,梁脊桡而腐。
wǒ lái rì yè zhàng, wǎng wǎng bù néng bù.
我来日曳杖,往往不能步。
píng shēng lì xiǎn wēi, suǒ zhì mí jīng jù.
平生历险危,所至靡惊惧。
wéi chí zhōng xìn xíng, shì yǒu shén wù hù.
唯持忠信行,似有神物护。
dàn yōu qiáng tóng zǐ, shī zú huò diān pú.
但忧强童子,失足或颠仆。
nǎi fá nán shān shí, zhòu chéng rú dǐ lù.
乃伐南山石,甃成如砥路。
céng wēi shí rì láo, suì xiǎng bǎi nián gù.
曾微十日劳,遂享百年固。
chàng xī yòng cái lì, qí fèi yī hé jù.
怅昔用材力,其费一何巨。
qián rén qǐ bù sī, xí jiù zhōng mǎng lǔ.
前人岂不思,袭旧终莽卤。
zuò shī shì ér cáo, wàn shì zhǎng yào lǜ.
作诗示儿曹,万事长要虑。