《蛛丝巧》是宋代诗人胡仲弓所作的一首诗词。这首诗词通过对蛛丝和蚕丝的比较,表达了巧者的技能虽然精妙,但可能会带来害处;而拙者的能力虽然平凡,却能造福他人。诗词反思了巧拙之间的辩证关系,并探讨了巧者和拙者的不同命运。以下是对《蛛丝巧》的中文译文、诗意和赏析。
《蛛丝巧》中文译文:
蛛丝虽巧能害物,
蚕丝虽拙能利人。
害物晨昏一饱足,
利人往往害及身。
乃知巧者能远祸,
拙者生死常为邻。
吾宁为蚕勿为蛛,
所愿杀身以成仁。
千丝万缕何足恤,
要令寒谷偕阳春。
诗意和赏析:
《蛛丝巧》通过蛛丝和蚕丝这两种细丝的比较,揭示了巧拙之间的巨大差异。蛛丝虽然巧妙,但它的巧妙却能给其他物体带来伤害。蚕丝虽然笨拙,却能为人类提供实际的利益。诗词中的“害物晨昏一饱足”表明蛛丝以害物为乐,而“利人往往害及身”则指出巧者的技能可能会误伤自己。这种比较使人们认识到巧者的技艺虽然优秀,但也需要谨慎使用,以免带来不利后果。
通过观察巧者和拙者的命运,诗词表达了一种价值观。巧者虽然能远离灾祸,但却常常陷入自己制造的麻烦之中,而拙者则在生与死之间徘徊。在这样的对比下,诗人表达了自己宁愿成为拙者而不愿成为巧者的意愿。他宁愿选择牺牲自己的利益以成全他人,表现出一种崇高的仁德之情。
最后两句“千丝万缕何足恤,要令寒谷偕阳春”意味着千丝万缕的蛛丝毫不值得怜悯,而诗人的愿望是让寒谷与阳春同在。这里的寒谷和阳春可以被理解为两种不同的境遇或者价值观。诗人希望通过弃绝蛛丝那种微小的巧妙,追求一种更为广阔的、更有意义的价值追求。
总的来说,《蛛丝巧》通过对蛛丝和蚕丝的比较,以及对巧者和拙者的命运的思考,揭示了巧拙之间的关系和价值取向。诗词表达了一种宁愿为他人利益而牺牲自己的崇高情操,以及对个人技巧的审慎和反思。
zhū sī qiǎo
蛛丝巧
zhū sī suī qiǎo néng hài wù, cán sī suī zhuō néng lì rén.
蛛丝虽巧能害物,蚕丝虽拙能利人。
hài wù chén hūn yī bǎo zú, lì rén wǎng wǎng hài jí shēn.
害物晨昏一饱足,利人往往害及身。
nǎi zhī qiǎo zhě néng yuǎn huò, zhuō zhě shēng sǐ cháng wèi lín.
乃知巧者能远祸,拙者生死常为邻。
wú níng wèi cán wù wèi zhū, suǒ yuàn shā shēn yǐ chéng rén.
吾宁为蚕勿为蛛,所愿杀身以成仁。
qiān sī wàn lǚ hé zú xù, yào lìng hán gǔ xié yáng chūn.
千丝万缕何足恤,要令寒谷偕阳春。