南山旅舍与故人别(一作商山道中)
一日又将暮,一年看即残。
病知新事少,老别旧交难。
山尽路犹险,雨馀春却寒。
那堪试回首,烽火是长安。
中文译文:
又是一天即将过去,一年也转眼残破。
病痛令我体验新事物越来越少,老去让我与旧交情难以相聚。
山路尽头仍然险峻,雨未停春寒难消。
怎能不回首惋惜,烽火映衬着长安。
诗意和赏析:
这首诗写的是诗人崔涂在南山旅舍与故友告别的情景。诗人借景抒怀,以揭示自己面对年岁的衰老和与友人分别的伤感。诗人对于岁月的流逝感到深深的无奈,感觉时间过得太快,一日转眼即过,一年转瞬已逝。
诗中还表达了诗人的身体不适,病痛让他渴望新事物的心愿渐渐减少。年纪渐长,与旧交相聚的机会也逐渐变得困难。诗人感叹友情的宝贵,明白老去之后再也无法与旧友轻松相聚、畅所欲言。
诗中还描绘了曲折险峻的山路和未停止的雨水,这些景物象征着诗人面临的困难和寒冷的环境。诗人的心情沉重,回首往事只能令人黯然神伤。
最后两句“那堪试回首,烽火是长安”,引起无尽的感慨和思索。诗人叹息着回首看过去的时光,唤起了对历史上烽火燃烧的画面,暗示了一种远离心灵归属的寂寞和无处安放的情感。长安作为古代的都城,烽火象征着动荡,这句话也可以看作诗人对那个时代的思考和对自身所处的现实的反思。
nán shān lǚ shè yǔ gù rén bié yī zuò shāng shān dào zhōng
南山旅舍与故人别(一作商山道中)
yī rì yòu jiāng mù, yī nián kàn jí cán.
一日又将暮,一年看即残。
bìng zhī xīn shì shǎo, lǎo bié jiù jiāo nán.
病知新事少,老别旧交难。
shān jǐn lù yóu xiǎn, yǔ yú chūn què hán.
山尽路犹险,雨馀春却寒。
nà kān shì huí shǒu, fēng huǒ shì cháng ān.
那堪试回首,烽火是长安。