译文:
在侍宴的桃花园赞美桃花应景
绚丽的花瓣成为小径,满园芬芳弥漫。
红色的花朵洒满了地面,香气充盈酒席。
不要将秋天的盛宴传给王母娘娘,
让我们与春天的华彩相比,为圣皇献上祝福。
诗意:
这首诗描绘了在桃花园中举行的宴会景象,以及盛开的桃花带来的美景和芳香。诗人以细腻的描写将读者带入其中,感受到了宴会的喜庆氛围和春天的美好。诗人用王母娘娘和圣皇来比喻秋天和春天的盛典,表达了自己对春天和圣皇的崇敬之情。
赏析:
这首诗以细腻的描写展现了桃花园中盛开的桃花,给人一种艳丽动人的感觉。诗中用“红英扑地满筵香”的描写,使读者仿佛能闻到桃花的芳香。诗人通过将桃花与秋天和春天的盛典相比,抒发了自己对春天和圣皇的喜爱和向往之情。整首诗字字珠玑,言简意赅,给人以美好的视觉和触觉体验,表达了对春天和圣皇的美好祝福和崇敬之情。
shì yàn táo huā yuán yǒng táo huā yìng zhì
侍宴桃花园咏桃花应制
qǐ è chéng qī biàn yù fāng, hóng yīng pū dì mǎn yán xiāng.
绮萼成蹊遍籞芳,红英扑地满筵香。
mò jiāng qiū yàn chuán wáng mǔ, lái bǐ chūn huá fèng shèng huáng.
莫将秋宴传王母,来比春华奉圣皇。