山斋会别
春草平陵路,荷衣醉别离。
将寻洛阳友,共结洞庭期。
星月半山尽,天鸡出海迟。
无轻此分手,他日重相思。
译文:
在春天的平陵路上,青草茂盛。穿着荷叶般的衣裳,一醉方休别离。
即将前去寻找洛阳的友人,共同约定在洞庭湖的某个时刻相聚。
星月已经消失了一半,天鸡将要迟迟从海上升起。
别离并不轻易,他日重逢时才能再次相思。
诗意:
这首诗用简练的词语表达了诗人对别离的思念之情。诗人在春天的平陵路上,感叹着春草茂盛的美丽,但同时也在意别离的悲伤。他将前往洛阳寻找友人,希望与他在洞庭湖相聚。诗人用星月半失、天鸡迟出的形象描绘时间的流逝和别离的不舍。虽然分别并不轻易,但他相信他们将来会再次重逢,重温思念之情。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了深沉的思念之情。诗人通过对春天和自然景象的描写,将自己和友人之间的别离与时间的流逝紧密联系在一起。诗人没有过多地抒发情感,而是通过清新的画面和简洁的语言,把情感融入到自然景象之中。整首诗意境明确,意味深远。诗人通过表现自己对别离的思念,体现了人们对亲友之间情感的深厚和珍贵。同时,也表达了对未来再次相聚的期待和希望。
shān zhāi huì bié
山斋会别
chūn cǎo píng líng lù, hé yī zuì bié lí.
春草平陵路,荷衣醉别离。
jiāng xún luò yáng yǒu, gòng jié dòng tíng qī.
将寻洛阳友,共结洞庭期。
xīng yuè bàn shān jǐn, tiān jī chū hǎi chí.
星月半山尽,天鸡出海迟。
wú qīng cǐ fēn shǒu, tā rì zhòng xiāng sī.
无轻此分手,他日重相思。