译文:
我独自披上焦桐登上嵩山,寻访洞天仙境,暂时抛弃尘世的纷扰。在这里,每一株野草都让我好奇是否有灵药之功效,每一位樵夫都让我静心思索是否是仙人。
茂盛的翠绿树木似乎已经经历了漫长岁月的沧桑,古老的碑石横在水面,不知道年代已经久远。可怜这幽静的景色,值得长久地去往,只任由人间岁月流转。
诗意:
这首诗以作者独自游览嵩山为背景,表达了对自然景色的赞美和对仙境之神秘的追求。作者在嵩山的山林中感受到一种超脱尘世的宁静,并对草木和樵夫抱有敬仰之情。诗中还透露出对古老文化和历史的敬意,暗示着岁月的长河不会阻挡继续探索的步伐。
赏析:
《游嵩山》以优美的词句描绘了嵩山的壮美景色和古老庄严的氛围,给人一种质朴、神秘的感觉。作者以自然景物为媒介,表达了对自然美、仙境之美的追求和向往。整首诗运用了意象丰富的手法,透过对野草、樵夫等的形象描绘,表达了对自然和人文的敬仰之情。诗中丰富的意象给人以美感和震撼力,读来如同置身于嵩山之中,感受到了作者的游览心境。整篇诗意境优美,富有诗意,是一首富有情感和充满哲理的作品。
yóu sōng shān
游嵩山
dú bèi jiāo tóng fǎng dòng tiān, zàn pān líng jī qì chén yuán.
独背焦桐访洞天,暂攀灵迹弃尘缘。
shēn féng yě cǎo jiē yí yào,
深逢野草皆疑药,
jìng jiàn qiáo rén kǒng shì xiān.
静见樵人恐是仙。
cuì mù rù yún kōng zì lǎo, gǔ bēi héng shuǐ mò zhī nián.
翠木入云空自老,古碑横水莫知年。
kě lián yōu jǐng kān zhǎng wǎng, yī rèn rén jiān suì yuè qiān.
可怜幽景堪长往,一任人间岁月迁。