玉蕊两高树,相辉松桂旁。
向来尘不杂,此夜月仍光。
秀掩丛兰色,艳吞秾李芳。
世人嫌具美,何必更清香。
中文译文:
两株高耸的树上,有着美玉般的花蕾,显得格外耀眼。在松树和桂树的陪衬下,显得更加辉煌。这树上从来不会沾染尘埃,今夜的月光依然明亮。
花蕾秀美而高傲,色彩甚至使周围的兰花黯然失色,华丽的桃花也相形见绌。然而,世人却嫌弃这种具备美丽特质的事物,为什么还要追求更加高尚的清香呢?
诗意和赏析:
这首诗以对植物之美的讴歌为主题。玉蕊上的美丽和高洁被写得十分生动。作者通过描绘两株高大的树,以及松树和桂树的陪衬,突出了玉蕊的独特之处。玉蕊即使在月夜中仍然散发着光芒,表明它的美丽无法被尘埃所蒙蔽。
在对比中,玉蕊的美丽超越了周围的兰花和桃花,这种美丽引起了世人的嫉妒和鄙视。作者通过反问“何必更清香”,表达了自己对世俗价值观的不屑和质疑。
整首诗以简洁明快的笔触,描绘了玉蕊的美丽和高洁,通过对比表达了作者对世人追求光鲜堂皇的质疑态度。通过对自然的赞美和对世俗观念的反思,诗人展现了自己独立思考和超脱尘世的精神风貌。
yù ruǐ
玉蕊
yù ruǐ liǎng gāo shù, xiāng huī sōng guì páng.
玉蕊两高树,相辉松桂旁。
xiàng lái chén bù zá, cǐ yè yuè réng guāng.
向来尘不杂,此夜月仍光。
xiù yǎn cóng lán sè, yàn tūn nóng lǐ fāng.
秀掩丛兰色,艳吞秾李芳。
shì rén xián jù měi, hé bì gèng qīng xiāng.
世人嫌具美,何必更清香。