诗词《答夫诗二首(唐晅妻张氏)》的中文译文大致如下:
不分殊幽显,那堪异古今。
无论贵贱贵贱,我们的爱情永远不会分离。它不仅深情似水,而且与古今中外的爱情都不相同。
阴阳徒自隔,聚散两难心。
尽管有时我们被阴阳分隔,我们的心却无法阻止我们互相聚集或分离。
兰阶兔月斜,银烛半含花。
在夜晚,月亮斜挂在兰花台上,银烛也开始融化。
自怜长夜客,泉路以为家。
我们在这漫长的夜晚里感到孤独,但是泉水之路让我感到它是一个温暖的家。
这首诗通过描述作者的爱情和情感状态,表达了对深爱的丈夫的思念之情。尽管存在着时空的隔阂,但他们的爱情依然坚固。诗中运用了自然景物的描绘,与作者内心情感相结合,传达了深切的思念之情。整首诗既表达了爱情的坚定与牵挂,又展示了作者在异地的生活中,如何通过对自然的感悟来减轻心灵的孤独。
dá fū shī èr shǒu táng xuǎn qī zhāng shì
答夫诗二首(唐晅妻张氏)
bù fēn shū yōu xiǎn, nà kān yì gǔ jīn.
不分殊幽显,那堪异古今。
yīn yáng tú zì gé, jù sàn liǎng nán xīn.
阴阳徒自隔,聚散两难心。
lán jiē tù yuè xié, yín zhú bàn hán huā.
兰阶兔月斜,银烛半含花。
zì lián cháng yè kè, quán lù yǐ wéi jiā.
自怜长夜客,泉路以为家。