诗词的中文译文:
在南岳招仙观的墙上题字(题下这首诗的数日后)
洪炉烹煮塑造人的性命,
器物的用途由其材质决定。
妖精鬼魅斗法术的高低,
只会干邪恶而不懂得正义。
黄口小孩刚开始学习行走,
只知道日月东升西落。
有一股万灵威圣的力量,
可以移动月亮在南方,太阳在北方。
玉是玉,石是石,
蕴藏深埋泥土中却不易改变。
邓通饿死,严陵贫困,
难道皇帝王侯不须要人的力量吗?
丈夫未达到目标时不要相互侵犯,
追求官职与财富不要牺牲精神追求。
诗意和赏析:
这首诗是许碏题在南岳招仙观壁上的一首诗词。诗词通过对生命、道德、人性和价值观念等方面的讨论,表达了一种崇尚正义、追求高尚品质和精神追求的观念。
诗中引用了洪炉烹煮人的性命的意象,暗示人的品质与塑造心灵的过程相关。同时诗中还关注了人们对妖魔鬼怪的信仰和崇拜,以及他们对正义与邪恶的认知。
诗的后半部分讲述了一种超凡力量的存在,以及这种力量对于人们日常生活的影响。作者通过反问的手法,提出了一种对权力与贫困的思考,暗示了一种崇信正义而不被物质追求所动摇的价值观。
总的来说,这首诗词表达了作者对正义、高尚品质和精神追求的理念。通过观察人与世界、人与道德的关系,诗词让人们反思自己的生命与处世之道。诗中运用了意象的手法,展现了一种超脱尘世、追求真理和精神追求的态度。
tí nán yuè zhāo xiān guān bì shàng tí cǐ shī hòu shù rì shàng shēng
题南岳招仙观壁上(题此诗后数日上升)
hóng lú pēng duàn rén xìng mìng, qì yòng bù tóng fēn jiē dìng.
洪炉烹锻人性命,器用不同分皆定。
yāo jīng guǐ mèi dòu shén tōng,
妖精鬼魅斗神通,
zhǐ zì gàn xié bù gān zhèng.
只自干邪不干正。
huáng kǒu xiǎo ér chū xué xíng, wéi zhī rì yuè dōng xī shēng.
黄口小儿初学行,唯知日月东西生。
hái wèi wàn líng wēi shèng lì, yí yuè zài nán rì zài běi.
还为万灵威圣力,移月在南日在北。
yù wèi yù xī shí shì shí,
玉为玉兮石是石,
yùn qì shēn ní zhōng bù yì.
蕴弃深泥终不易。
dèng tōng è sǐ yán líng pín, dì wáng qǐ shì wú rén lì.
邓通饿死严陵贫,帝王岂是无人力。
zhàng fū wèi dá mò xiāng qīn, pān lóng fù fèng juān jīng shén.
丈夫未达莫相侵,攀龙附凤捐精神。