《赠智舟三藏》中文译文:
送给智舟三藏
壮年如我,心境难以平静,
将心境融入师心,岂是难事。
寻常时候,独自待在庭院,
行走坐卧,始终不离经坛。
岳山的雪落在禅寂的夜晚,
松树的声音穿透冰寒的咒语。
另外,还因为文字之外,
经常研读史书。
诗意和赏析:
这首诗以怀念和赞美佛学僧人智舟三藏为主题。诗人描述了智舟三藏对佛学的执着与虔诚,以及他在修行中的坚韧和奉献精神。
诗中写到诗人年轻壮年时心境的不安定,但他认为只要将自己的心境合一于师心,就能够获得平静。他特别强调了自己独处庭院、行走坐卧时不离经坛的坚持,这显示出他对佛学的虔诚和对修行的坚定。
诗人以岳山的雪和松树的声音描绘了禅宗修行的境界。岳山的雪象征着寂静与纯洁,而松树的声音则代表着寒冷和清澈。通过描述这些景物,诗人表达了禅修的冷静与澄澈之美。
最后两句表达了诗人对智舟三藏的敬佩,他常常研读史书,表明他在学问和修行上的卓越之处。
总体而言,这首诗以充满敬意的态度赞美了智舟三藏对佛学的追求和修行的坚持,表达了诗人对智舟三藏的深深敬爱之情。
zèng zhì zhōu sān zàng
赠智舟三藏
zhuàng suì xīn nán fú, shī xīn fú qǐ nán.
壮岁心难伏,师心伏岂难。
xún cháng dú zài yuàn, xíng zuò bù lí tán.
寻常独在院,行坐不离坛。
yuè xuě dāng chán míng, sōng shēng rù zhòu hán.
岳雪当禅暝,松声入咒寒。
gèng yīn wén zì wài, duō bǎ shǐ shū kàn.
更因文字外,多把史书看。