栖霞山夜坐
山头戒坛路,幽映雪岩侧。
四面青石床,一峰苔藓色。
松风静复起,月影开还黑。
何独乘夜来,殊非昼所得。
译文:
坐在栖霞山的山顶,
戒坛的道路在山头,
幽静地映照着雪岩。
四周青石构成的床,
被一座山峰覆盖着苔藓的颜色。
松树发出的微风静静地吹起,
月光透过乌云重重的黑暗里闪烁。
我独自乘夜来到这里,
获得的感悟非白天所能得到。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在栖霞山的夜晚的景色和心情。栖霞山是一座美丽的山峰,夜晚的时候,路旁的戒坛幽静地映照着雪岩的光芒。四周是青石构成的床,山峰上铺满了苔藓。微风吹过,松树的风声传来,月光透过乌云,闪烁着黑暗中的光芒。作者独自来到这里,感受到了与白天不同的心灵触动。
整首诗描绘了一个宁静而神秘的夜晚山景,通过对自然的描绘,表达了作者在夜晚所获得的思考和领悟。诗中运用了意境丰富的描写手法,通过对自然景色的描绘和对个人内心感受的表达,展示了作者对自然的敬畏和对生命的思考。这首诗给人以静谧、祥和的感觉,同时也启发人们在繁忙的现实生活中反思和寻找内心的宁静和意义。
qī xiá shān yè zuò
栖霞山夜坐
shān tóu jiè tán lù, yōu yìng xuě yán cè.
山头戒坛路,幽映雪岩侧。
sì miàn qīng shí chuáng, yī fēng tái xiǎn sè.
四面青石床,一峰苔藓色。
sōng fēng jìng fù qǐ, yuè yǐng kāi hái hēi.
松风静复起,月影开还黑。
hé dú chéng yè lái, shū fēi zhòu suǒ de.
何独乘夜来,殊非昼所得。