《朝云引》的中文译文如下:
巫山巫峡指向巴东,朝云触碰石头上漂浮的朝霞。
巫山和巫峡多么高大,行雨和行云突然出现。
突然出现,三春即将过去。
如果你来,就在阳台的路上等我。
这首诗描绘了一个美丽的自然景色,巫山和巫峡是流传在巴东的两个山脉,被云雾环绕,给人一种神秘的感觉。诗中描述了朝云触碰石头上的朝霞,形象地表达了云雾被阳光照射的景象。诗中也提到巫山和巫峡的高大,以及行雨和行云的突然出现,仿佛是一种神奇的力量在运行。最后诗人表示,如果你来,就在阳台的路上等我,表达了诗人对某个人的期待和思念之情。
整首诗以自然景色和人情之间的联系为主题,表达了作者对美丽自然景色的赞美,以及对亲人情感的表白。通过对自然景色的描绘,诗人表达了自然万物的美丽和神秘,以及人与自然的融合。诗意深远,给人以深思和共鸣。
zhāo yún yǐn
朝云引
bā xī wū xiá zhǐ bā dōng, zhāo yún chù shí shàng cháo kōng.
巴西巫峡指巴东,朝云触石上朝空。
wū shān wū xiá gāo hé yǐ,
巫山巫峡高何已,
xíng yǔ xíng yún yī shí qǐ.
行雨行云一时起。
yī shí qǐ, sān chūn mù.
一时起,三春暮。
ruò yán lái, qiě jiù yáng tái lù.
若言来,且就阳台路。