《暗投明珠》
至宝欣怀日,良兹岂可俦。
神光非易鉴,夜色信难投。
错落珍寰宇,圆明隔浅流。
精灵辞合浦,素彩耀神州。
抱影希人识,承时望帝求。
谁言按剑者,猜忌却生雠。
中文译文:
珍宝的光芒,在欣悦的日子里,良美如斯,岂是一般所能相配的。
神奇的光芒并非容易辨识,夜色幽暗信任难以投射。
珍贵的灵魂遍布世界上的宇宙,明亮的光辉隔离浅水流。
灵魂辞别合浦之地,素色的光芒照亮了神州大地。
我抱着虚影希望能被人所认知,期待着时机向帝王寻求。
谁说按剑者心怀敌意,猜忌却给人带来仇恨。
诗意和赏析:
这首诗以暗投明珠为主题,通过对珍宝和内心的愿望的描写,表达了珍宝之间天然的差异和隔阂,并以此来探讨人们之间的误解和争斗。诗中,作者用词精练,意象鲜明,通过对珍宝的描写,表达了内心的渴望和失望。珍宝的光芒照亮了神州大地,但却很难被人认识和理解,错落的珍宝和浅水流之间隔绝良久。作者希望自己的才华能被他人所认知,但却感到困惑和失望。最后,作者探讨了人们之间的误解和争斗,谁言按剑者心怀敌意,猜忌却给人带来仇恨。整首诗以暗投明珠和珍宝之间的对比,通过艺术手法传递了作者的思考和感受。
àn tóu míng zhū
暗投明珠
zhì bǎo xīn huái rì, liáng zī qǐ kě chóu.
至宝欣怀日,良兹岂可俦。
shén guāng fēi yì jiàn, yè sè xìn nán tóu.
神光非易鉴,夜色信难投。
cuò luò zhēn huán yǔ, yuán míng gé qiǎn liú.
错落珍寰宇,圆明隔浅流。
jīng líng cí hé pǔ, sù cǎi yào shén zhōu.
精灵辞合浦,素彩耀神州。
bào yǐng xī rén shí, chéng shí wàng dì qiú.
抱影希人识,承时望帝求。
shuí yán àn jiàn zhě, cāi jì què shēng chóu.
谁言按剑者,猜忌却生雠。