道院
白日人稀到,帘垂道院深。
雨苔生古壁,雪雀聚寒林。
忘虑凭三乐,消闲信五禽。
谁知是官府,烟缕满炉沈。
中文译文:
白天时人很少到这里,帘子垂下来,道院显得很深。
雨水使古壁上长出青苔,雪雀聚集在寒冷的林子里。
忘却烦恼,依靠三乐(音乐、棋、书),消遣娱乐以诚信五禽(指放飞的鸽子、喂食的鹿、跳跃的鱼、园中戏虎、水边游鳖)。
谁知道这是朝廷的地方,炉中烟雾满满,静静地沉浸其中。
诗意与赏析:
这首诗描绘了一个僻静的道院景象,表达了诗人对禅境般的宁静和自在生活的向往。诗中的道院被描绘成一个幽静的地方,人烟稀少,帘子垂下遮住外界的喧闹,道院显得更加深远。古壁上雨水滋润,长出了青苔,林中的雪雀聚集,为这静寂的景象增添了生机。诗人忘却了尘世间的烦忧,借助美妙的音乐、棋局和书籍,享受消遣娱乐,感受五禽的真诚。然而,最后两句却揭示出这个道院实际上是官府的所在地,充满着炉中的烟雾,散发着沉重的氛围。
这首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了一个宁静、深远、微妙的景象,展现了诗人对宁谧生活的渴望和对尘世的思考。通过独特的写作手法,诗人让读者在表面的静谧之下感受到隐藏的变数和人事纷争。整首诗以意境交织着诗人对内心的深层思索,给人以沉思和启迪。
dào yuàn
道院
bái rì rén xī dào, lián chuí dào yuàn shēn.
白日人稀到,帘垂道院深。
yǔ tái shēng gǔ bì, xuě què jù hán lín.
雨苔生古壁,雪雀聚寒林。
wàng lǜ píng sān lè, xiāo xián xìn wǔ qín.
忘虑凭三乐,消闲信五禽。
shéi zhī shì guān fǔ, yān lǚ mǎn lú shěn.
谁知是官府,烟缕满炉沈。