使风
风起即千里,
风回翻问津。
沉思宦游者,
何啻使风人。
中文译文:
吹起风即可吹过千里,
转回来返问长江岸边的人。
悲伤思念远游的人,
岂不正如吹动风的人。
诗意:
这首诗通过描绘风的力量与影响,表达了作者对远游者的思念之情。风是一种无形的力量,它可以吹拂千里,形容远游者的离别之苦与寻思之情。而当风转回来,它带着询问,象征着远方人的思念和关切。作者通过这种比喻,表达了对远游者的关心和思念之情。
赏析:
这首诗以简洁的文字和质朴的形象,展示了作者对远游者的关怀和思念。诗中的"风起即千里"以及"风回翻问津"都用到了反复,突出表现了风的力量与运动性。同时,诗中的"沉思宦游者"和"使风人"则用到了呼应和对比,形成了一种动静相生、相互关联的意境。整首诗形象简练,意境深远,通过风的形象描绘了作者对远游者的思念之情,给人以深刻的感悟和共鸣。
shǐ fēng
使风
fēng qǐ jí qiān lǐ, fēng huí fān wèn jīn.
风起即千里,风回翻问津。
chén sī huàn yóu zhě, hé chì shǐ fēng rén.
沈思宦游者,何啻使风人。