诗词的中文译文:
我忆起曾经和张少监一起在庭院里种植兰花,
那些柔软的枝条被微风轻轻吹拂,
独自依偎在角落里。
我知道美好的节日即将来临,
然而我不忍心让这流逝的时光来开放她们。
采摘这些花朵也要抓住时机,
让她们的芳香满满溢满我的花杯。
今天是旬假日,我没有其他的事情,
更好的是登临高处,泛着美酒。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人徐铉与张少监在庭院里共同栽培和照顾兰花的情景。诗人通过描写兰花柔软的枝条被微风轻拂、独自依偎在角落里,表达了与兰花的亲密互动。然而,诗人却不忍心让兰花在美好的节日来临时开放,因为他知道时光会流逝。诗人也提醒自己,采摘兰花也需要抓住时机,让芳香充满花杯。最后,诗人表示今天没有其他事情,更好的是登临高处,泛着美酒,享受片刻的闲情逸致。
这首诗以简洁的语言描写了兰花的柔美和诗人对时光流逝的感慨,展示了对美的追求和对瞬间的珍惜。诗人通过与兰花的互动和借鉴兰花的成长繁荣,表达了对生活中瞬息万变的事物的深刻感受,并寄托了对美好时光的期许。整首诗清新而含蓄,给人一种安静而沉思的感觉。
hé zhāng shǎo jiān wǎn jú
和张少监晚菊
yì gòng tíng lán yǐ qì zāi, róu tiáo qīng chuī dú yī wēi.
忆共庭兰倚砌栽,柔条轻吹独依隈。
zì zhī jiā jié zhōng kān shǎng,
自知佳节终堪赏,
wèi xī liú guāng wèi rěn kāi.
为惜流光未忍开。
cǎi xié yě xū yíng zhǎng wò, xīn xiāng hái jiě mǎn zūn léi.
采撷也须盈掌握,馨香还解满尊罍。
jīn zhāo xún jiǎ yóu wú shì, gèng hǎo dēng lín fàn yī bēi.
今朝旬假犹无事,更好登临泛一杯。