春雪应制
繁阴连曙景,瑞雪洒芳辰。
势密犹疑腊,风和始觉春。
萦林开玉蕊,飘座裛香尘。
欲识宸心悦,云谣慰兆人。
中文译文:
繁密的阴云依然连绵,曙光照耀下的景色。
幸运的雪花洒落在美丽的时辰。
雪势虽然浓密,但气温仍持疑腊的寒冷。
风和日暖才觉得春天真的来临了。
花丛中的芽儿蓬勃开放,犹如玉蕊般美丽。
飘散的香尘落在座椅之上。
愿明君了解人民的愉悦,云谣慰问幸运之人。
诗意与赏析:
这首诗描绘了春雪初降的美景,表现出春天即将来临的喜悦和期待。诗人通过描绘阴云连绵、曙光和雪花的洒落,展现出瑞雪兆丰年的吉祥之意。诗中的“势密犹疑腊,风和始觉春”一句,表现了寒冷的雪势与温暖的风和日暖之间的转变,寄托了对于春天的渴望和期待。诗末的“欲识宸心悦,云谣慰兆人”,则表达了诗人期待着君王了解人民的喜悦与愉悦,并祝福人们能够享受幸福的预祝。
整首诗用意明确,语言简洁流畅,描绘生动,既表现了自然景色的美丽,又透露出对春天和君王的良好期待。读来给人一种清新愉悦之感,令人心情明朗。
chūn xuě yìng zhì
春雪应制
fán yīn lián shǔ jǐng, ruì xuě sǎ fāng chén.
繁阴连曙景,瑞雪洒芳辰。
shì mì yóu yí là, fēng hé shǐ jué chūn.
势密犹疑腊,风和始觉春。
yíng lín kāi yù ruǐ, piāo zuò yì xiāng chén.
萦林开玉蕊,飘座裛香尘。
yù shí chén xīn yuè, yún yáo wèi zhào rén.
欲识宸心悦,云谣慰兆人。